Selected Design
-
Lotto 2001 CARLO SCARPA
Un vaso in vetro soffiato per MVM CAPPELLIN & C., 1930.
Vetro lattimo "incamiciato" ametista con applicazione di foglia d'argento.
Corrisponde al n° 5300 del catalogo Cappellin.
Altezza cm 33.
A blown glass vase made by MVM CAPPELLIN & C., 1930.
Amethyst "incamiciato" lattimo glass with applied silver leaf.
Corresponding to the 5300 model of the Cappellin catalogue.
13in. high.
Letteratura: Marino Barovier, Carlo Scarpa i vetri di un architetto, Skira, Milano, 1999,
pp. 87, 198, 229. -
Lotto 2002 GIO PONTI
Un insieme di otto sedie per CASSINA, circa 1955.
Legno laccato, sedile e schienale imbottiti rivestiti in tessuto.
Altezza cm 82, larghezza 45, profondità 50.
A set of eight chairs manufactured by CASSINA, circa 1955.
Lacquered wood and material upholstery.
32.3in. high, 17.7in. wide, 19.7in. deep.
Letteratura: Domus 312 (novembre 1955), p. 19 Ugo La Petra, Gio Ponti,
Rizzoli, Milano, 1995, p. 205. -
Lotto 2003 GUIDO ANDLOVIZ
Una colonna con vaso forma Monza 78, per S.C.I. (Società Ceramica Italiana, Laveno),
circa 1927.
Terraglia forte, formatura a colaggio, smalto lucido.
Marcata sotto il vaso "Lavenia 10-49" e con il simbolo grafico della manifattura.
Altezza cm 161.
Column with vase, Monza 78 model, manufactured by S.C:I: (Società Ceramica Italiana, Laveno), circa 1927
Moulded ceramic with bright glaze.
Marked "Lavenia 10-49" and with the manufacturer"s logo.
63.4in. high.
Letteratura: Società Ceramica Italiana, catalogo Lavenia ceramiche d'arte reparto speciale de La Rinascente 1930, Tav. VIII. -
Lotto 2004 ICO e LUISA PARISI
Un tavolo da pranzo, fine anno '40.
Legno di mogano, vetro retro dipinto.
Cm 75 (h) x 190 x 94.
A dining table, late 1940"s.
Mahogany wood and reverse-painted glass top.
29.5 (h) x 74.8 x 37 inches.
Letteratura: Domus 229 (luglio-agosto 1948), p. 22 Flaminio Gualdoni, Ico Parisi & Architecture, Nuova Alfa Editoriale, Cornaredo (MI), 1990, p. 203. -
Lotto 2005 FLAVIO POLI
Una "Coppa Alfa Romeo" per SEGUSO, circa 1961
(modello "13003").
Vetro massiccio satinato.
Marchio Alfa Romeo impresso sulla base.
Altezza e diametro cm 17,5.
An "Alfa Romeo" cup made by SEGUSO, circa 1961
("13003" model).
Heavy frosted glass,
with the Alfa Romeo mark impressed on the foot.
Height and diameter 6.9 inches.
Letteratura: Marc Heiremans, Seguso vetri d'arte Glass objects from Murano 1932-1973,
Arnoldsche, Stuttgard, 2014, p. 287 Davide Cammi, Elenja Sarchi, "Soffio d'aerte" da Vittorio Zecchin a Carlo Scarpa da Lino Tagliapietra a Yoichi Ohira, Vittoriale Antichità e Design, Piacenza, 2010, pagine non numerate. -
Lotto 2006 FLAVIO POLI
Una coppa "Alfa Romeo" per SEGUSO, circa 1961.
(modello "13003").
Vetro massiccio satinato.
Marchio Alfa romeo impresso sulla base.
Altezza e diametrocm 18,5.
An "Alfa Romeo" cup made by SEGUSO, circa 1961
("13003" model).
Heavy frosted glass,
with the Alfa Romeo mark impressed on the foot.
Height and diameter 7.3 inches.
Letteratura: Marc Heiremans, Seguso vetri d'arte Glass objects from Murano 1932-1973, Arnoldsche, Stuttgard, 2014, p.287 Davide Cammi, Elenja Sarchi "Soffio d'arte" da Vittotio Zecchin e Carlo Scarpa da Lino Tagliapietra a Yoichi Ohira, Vittoriale Antichità e Design, Piacenza, 2010, pagine non numerate. -
Lotto 2007 CARLO SCARPA
Un vaso in vetro corroso a rilievi per VENINI, circa 1936.
Corrisponde al modello 4116 del catalogo blu Venini.
Marcato all'acido "venini MURANO".
Altezza cm 18,5.
A vase in green corroso glass with applied bugne made by VENINI, CIRCA 1936,
4116 model of the Venini blue catalogue, acid stamped "venini MURANO"
7.3in. high.
Letteratura: catalogo blu Venini, Tav. 40 Marino Barovier, Carlo Scarpa Venini 1932-1947, Skira, Milano, 2012, pp. 203, 215 -
Lotto 2008 POLTRONA FRAU (Editore)
Una coppia di poltrone modello "904", anni "30.
Strutture e gambe in legno, imbottiture rivestite in velluto
(rivestimento non originale).
Altezza cm 80, larghezza 87, profondità 88.
A pair of armchairs, "904" model, 1930"s.
Wood structure and legs with velvet upholstery
(not original).
31.5in. high, 34.2in. wide, 34.6in. deep. -
Lotto 2009 RENZO PIANO
Un tavolino "Teso" per FONTANA ARTE, 1985.
Vetro "Float" stratificato, tiranti in metallo brunito.
Cm 34,5 (h) x 119 x 75.
A "Teso" coffee table manufactured by Fontana Arte, 1985.
Stratified "float" glass with burnished metal rods.
23.6 (h)x 46.8 x 29.5 inches.
Letteratura: catalogo Fontana Arte IV.2006, p. 468. -
Lotto 2010 ETTORE SOTTSASS
Un vaso per VENINI, 2003.
Marca incisa "venini 2003 Ettore Sottsass"
Minimi difetti.
Altezza cm 28,5.
A glass vase made by VENINI, 2003.
Engraved mark "venini 2003 Ettore Sottsass".
Small defects.
11.2in. high. -
Lotto 2011 ETTORE SOTTSASS
Un vaso per VENINI, 2003.
Marca incisa "Venini 2003 Ettore Sottsass"
Altezza cm 22,5.
A glass vase made by VENINI, 2003.
Engraved mark "Venini 2003 Ettore Sottsass".
8.9in. high. -
Lotto 2012 FONTANA ARTE
Due portaritratti "1370/1", circa 1955.
Cristalli molati con supporti di ottone.
Cm 24 x 18.
A pair of photograph holders, circa 1961.
Bevelled crystals with brass fittings.
9.4 x 7.1 inches.
Letteratura: Roberto Aloi, L"arredamento moderno sesta serie, Hoepli, Milano, 1955, Tav. 3 Quaderno Fontana Arte n°3 (1961), p. 45. -
Lotto 2013 GIO PONTI
Sei sedie "Leggera" per CASSINA, 1951.
Legno di frassino, sedute imbottite rivestite in tessuto.
Altezza cm 84, larghezza 43, profondità 46.
A set of six "Leggera" chairs manufactured by CASSINA, 1951.
Ash wood with material upholtered seats.
33.1in. high, 16.9in. wide, 18.1in. deep.
Letteratura: Domus 264-265 (dicembre 1951), p. 15
Centrokappa, Il design italiano degli anni '50,
Ricerche Design Editrice, Milano, 1985, p. 109. -
Lotto 2014 UNO SPECCHIO DA PARETE, anni '40
Cristallo colorato molato argentato, cristallo argentato, montato su telaio in legno.
Cm 114 x 107, profondità 6, 5.
A wall mirror, 1940"s.
Mirrored bevelled coloured crystal, mirrored crystal, mounted on a wooden frame.
44.9 x 42.1 inches, deepth 2.6 inches. -
Lotto 2015 PAOLO BUFFA
Una toilette e uno sgabello, esecuzione LIETTI, Cantù anni '50.
Toilette: legno di palissandro, legno impiallacciato in palissandro,
ottone, interni in acero,cristallo argentato, impianto di illuminazione: cm 75 (h) x 128 x 55
sgabello: (legno di palissandro, seduta imbottita rivestita in tessuto): 52,5 (h) x 63 x 40.
Accompagnata da un cetificato di autenticità dell'Archivio Paolo Buffa.
Provenienza: Casa Lietti, Cantù.
A vanity table and a bench manufactured by LIETTI, Cantù, 1950's.
Vanity table (rosewood, rosewood veneered wood, brass,
maple wood and mirrored crystal interiors with lighting system): 29.5 (h) x 50.4 x 21.6 inches Bench (rosewood with fabric upholstered seat): 20.6 (h) x 24.9 x 15.7.
Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archives.
Provenance: Casa Lietti, Cantù -
Lotto 2016 GIO PONTI
Un divano "Dezza" per POLTRONA FRAU, 1965.
Legno di faggio rivestito in pelle, cuscini rivestiti in cavallino.
Altezza cm 70, larghezza 136, prondità 80.
A "Dezza" sofa manufactured by POLTRONA FRAU, 1965.
Leather-covered beech wood with horse upholstered cushions.
27.6in. high, 53.5in. wide, 31.5in. deep.
Letteratura: Domus 440 (luglio 1966), p. 58 Domus 443 (ottobre 1966), pubblicità Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 116. -
Lotto 2017 GIO PONTI
Due poltrone "Dezza" per POLTRONA FRAU, 1965.
Legno di faggio rivestito in pelle, cuscino rivestito in cavallino.
Targhetta metallica "New Line Poltrona Frau".
Altezza cm 70, larghezza 68, prondità 80.
A pair of "Dezza" armchairs manufactured by POLTRONA FRAU, 1965.
Leather-covered beech wood with horse upholstered cushions, and metal label "New Line Poltrona Frau".
27.6in. high, 26.8in. wide, 31.5in. deep.
Letteratura: Domus 440 (luglio 1966), p. 58 Domus 443 (ottobre 1966), pubblicità Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 116. -
Lotto 2018 SILVIO COPPOLA
Un tavolo estensibile "51 612 03" per BERNINI, 1964.
Legno impiallacciato in noce.
Misure in configurazione chiusa: cm 72 (h) x 115 x 115
misure in configurazione aperta: cm 72 (h) x 210 x 115.
An exentable table "51 612 03" model, manufactured by Bernini, 1964.
Walnut veneered wood.
Measure when closed: 28.3 (h) x 45.3 x 45.3 inches
measure when open: 28.3 (h) x 82.7 x 45.3 inches.
Letteratura: Domus 436 (marzo 1966), pubblicità Ottagono 1 (aprile 1966), p. 92 La rivista dell'Arredamento INTERNI 11 (novembre 1967), p. 47 Catalogo Bernini, volume anni '70 non datato, pagine non numerate Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 110. -
Lotto 2019 SILVIO COPPOLA
Una credenza "51 602 03" per BERNINI, 1964.
Legno impiallacciato in noce.
Cm 124 (h) x 245 x 52.
A credenza, "51 602 03" model, manufactured by Bernini, 1964.
Walnut venereed wood.
48.8 (h) x 96.4 x 20.5 inches.
Letteratura: Domus 433 (dicembre 1965), pubblicità Ottagono 1 (aprile 1966), p. 92 La rivista dell'Arredamento INTERNI 11 (novembre 1967), p. 46 Catalogo Bernini, volume anni '70 non datato, pagine non numerate Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 112. -
Lotto 2020 GIO PONTI
Una poltrona "811" per CASSINA, 1957.
Legno di noce, materassino appoggiato su nastri elastici (non originali).
Altezza cm 86, larghezza 70, profondità 86.
A "811" armchair manufactured by CASSINA, 1957.
Walnut wood and upholstered pad on elastic straps (not original).
33.8in. high, 27.5in. wide, 33.8in. deep.
Letteratura: Pier Carlo Santini, Gli anni del design italiano ritratto di Cesare Cassina,
Electa, Milano, 1981, pp. 109, 114. -
Lotto 2021 EDOARDO PAOLI
Uno specchio da parete per ARFORM, 1959.
Legno di teak tinto all'anilina, cristallo argentato, cuoio.
Diametro cm 60.
A wall mirror manufactured by ARFORM, 1959.
Dyed teak wood, mirrored crystal, and leather.
Diameter 23.6 inches.
Letteratura: Domus 359 (ottobre 1959), p. 39. -
Lotto 2022 CHARLES RENNIE MACKINTOSH
Una sedia "Chiddingstone", 1910.
Legno di olmo.
Altezza cm 89, larghezza 40, profondità 45.
A "Chiddingstone" chair, 1910.
Elm wood.
3.5 in.high, 15.7 in wide, 17.7 in deep.
Letteratura: Filippo Alison, Le sedie di Charles Rennie Mackintosh, Electa,
Milano, 1976, p. 76 -
Lotto 2023 CARLO BUGATTI
Una sedia, inizi '900.
Legno intagliato tinto all'anilina con applicazioni metalliche, sedile e schienale imbottiti rivestiti in pelle.
Altezza cm 90, larghezza 31, profondità 46.
A chair, early XXth century.
Dyed carved wood with metal applications
and leather upholstered seat and backrest.
35.4in. high, 12.2in. wide, 18.1in. deep. -
Lotto 2024 GIO PONTI
Un divano, circa 1938.
Struttura e gambe in legno, imbottitura con rivestimento originale in velluto.
Il divano corrisponde per struttura, linee e proporzioni al modello
disegnato da Gio Ponti per l'arredamento Vanzetti a Milano nel 1938.
Altezza cm 80, larghezza 170, profondità 80.
Accompagnato dall'expertise n°16013/000 dei Gio Ponti Archives.
A sofa, circa 1938.
Wooden legs and structure with original velvet upholstery.
The sofa structure, design and proportions correspond to the model created in 1938 by Gio Ponti for the Vanzetti furnishings in Milan.
31.5in. high, 67in. wide, 31.5in. deep.
Together with an authenticity certificate from the Gio Ponti Archives.
Letteratura: Domus 131 (novembre 1938), p. 15.