Asta di Design Selected
-
Lotto 1025 GUGLIELMO ULRICH
Due poltrone circa 1938.
Legno di ciliegio sedile e schienale imbottiti
rivestiti in tessuto.
Altezza cm 88 larghezza 64 profondità 66.
A pair of armchairs circa 1938.
Walnut wood and fabric uphlstery.
34.6in. high 25.2in. wide 25.9in. deep.
Letteratura: Roberto Aloi L'arredamento moderno quinta serie Hoepli Milano 1952 tav. 519; Irene de Guttry Maria Paola Maino il mobile italiano degli anni '40 e '50 Laterza Bari 1992 p. 275. -
Lotto 1026 UN CONTRO-BOUFFET anni '30.
Legno impiallacciato in noce sportelli in radica
con cornice in radica di tuia piano in opalina nera
maniglie di ottone e osso.
Cm 97 (h) x 165 x 50.
A SIDEBOARD 1930's
Walnut veneered wood walnut briar doors with a
tuia briar frame bone and brass handles
And black opaline top.
38.2 (h) x 64.9 x 19.7 inches. -
Lotto 1027 JINDRICH HALABALA
Due poltrone 'Kreslo H269' per THONET anni '30.
Strutture interne in legno supporti di legno tinto all'anilina
imbottiture rivestite in tessuto.
Altezza cm 73 larghezza 70 profondità 88.
A pair of 'Kreslo H269' armchairs manufactured by THONET 1930's.
Wood structures dyed wood supports and fabric upholstery.
28.7in. high 27.5in. wide 34.6 in. deep. -
Lotto 1028 GIUSEPPE PAGANO
Una scrivania per gli uffici FIAT Torino anni '30.
Legno impiallacciato in mogano.
Etichetta cartacea 'Fiat MOB 201'
Cm 80 x 140 x 80.
A desk made for the Fiat offices Torino 1930's.
Mahogany veneered wood.
Original paper label 'Fiat MOB 201'
31.5 x 55.1 x 31.5 inches.
' 2500 -
Lotto 1029 UN MOBILE-BAR anni '30.
Legno impiallacciato in acero e palissandro
bordature in legno di acero cristallo colorato
inciso e argentato ottone interni in specchio
con ripiani in cristallo sagomato e molato
impianto di illuminazione (non funzionante).
Cm 115 (h) x 115 x 39.
A BAR CABINET 1930's.
Maple wood and rosewood veneered wood
with boxwood linings mirrored engraved
colored crystal mirrored crystal interiors with
crystal shelves and interior lighting (not working).
45.3 (h) x 45.3 x 15.4 inches. -
Lotto 1030 GIO PONTI
Un tavolino a otto gambe 1931.
Legno impiallacciato in radica di noce bronzo.
Altezza cm 60 diametro cm 97.
Accompagnato da un certificato di autenticità dei Gio Ponti Archives.
An eight-legged coffee table 1931.
Walnut briar veneered wood and bronze.
Height 23.6 diameter 38.2 inches.
Together with an authenticity certificate from the Gio Ponti Archives.
Letteratura: Domus 47 (novembre 1931) p. 89; Lisa Ponti Gio Ponti Leonardo Milano 1990 p. 47; Laura Falconi Gio Ponti Interni Oggetti Disegni Electa Milano 2004 P. 77. -
Lotto 1031 PAOLO BUFFA
Due poltrone circa 1949-1950.
Strutture e gambe in legno rivestimento in tessuto non originale.
Altezza 94 larghezza 74 profondita' 88.
A pair of armchairs circa 1949-1950
Wood structures and legs with fabric upholstery.
37in. high 29.1in. wide 34.6in. deep.
Letteratura: Roberto Aloi L'arredamento moderno quarta serie Hoepli Milano 1949 tav. 350; Roberto Aloi Esempi di arredamento moderno di tutto il mondo sedie poltrone divani Hoepli Milano 1950 tav. 193; Roberto Rizzi I mobili di Paolo Buffa Centro Legno Arredo Cantù 2001 p. 35. -
Lotto 1032 FONTANA ARTE
Un lampadario anni '40.
Ottone verniciato cristallo curvato con bordo satinato.
Altezza dell'apparecchio cm 33 diametro cm 70.
A chandelier 1940's.
Varnished brass curved crystal with frosted edge.
Height 13 diameter 27.5 inches. -
Lotto 1033 UN TAVOLO ESTENSIBILE anni '40.
Legno laccato.
76 (h) x 156 x 99 (246 x 99 se esteso).
AN EXTENDABLE DINING TABLE 1940's.
Painted wood.
29.9 (h) x 61.4 x 38.9 inches (extended 96.8 x 38.9). -
Lotto 1034 GUGLIELMO ULRICH
Sei sedie circa 1940.
Legno ebanizzato imbottitura rivestita in tessuto.
Altezza cm 93 larghezza 43 profondità 53.
Six chairs circa 1940.
Ebonyzed wood and fabric upholstery.
36.6in. high 16.9in. wide 29.9in. deep.
Letteratura: Ugo La Pietra Ulrich gli oggetti fatti ad arte Electa Milano 1994 p. 74; Luca Scacchetti Guglielmo Ulrich 1904-1977 Motta Ed. Milano 2009 p. 193. -
Lotto 1035 GIO PONTI
Una sedia da camino produzione CASA E GIARDINO circa 1940.
Legno di faggio paglia intrecciata.
Altezza cm 104 larghezza 39 profondità 44.
A fireplace chair manufactured for CASA E GIARDINO circa 1940.
Beech wood and woven straw.
40.9in. high 15.3in. wide 17.3in. deep.
Letteratura: Domus 143 (novembre 1939) p. 39; Stile 13 (gennaio 1942) copertina. -
Lotto 1036 PIETRO CHIESA
Due lampade da parete per FONTANA ARTE anni '40.
Ottone vetro satinato.
Altezza cm 47.
A pair of wall lamps manufactured by FONTANA ARTE 1940's.
Brass and frosted glass.
Height 18 5 inches. -
Lotto 1037 ANGELO LELII
Una lampada da terra ad altezza regolabile' Bridge' per ARREDOLUCE circa 1947.
Ottone lucido e verniciato alluminio laccato altezza regolabile e braccio estensibile.
Marca fusa nella zavorra in ghisa 'Arredoluce-Monza Italy 12247'.
Altezza da 150 a 190 cm lunghezza del braccio alla massima estensione cm 100.
A 'Bridge' floor lamp manufactured by ARREDOLUCE circa 1947.
Polished varnished brass lacquered aluminum adjustable height and
extendable arm.
Height from 59.1 to 74.8 inches Maximum arm length 39.4 inches.
Letteratura: Anty Pansera Alessandro Padoan Alessandro Palmaghini Arredoluce catalogo ragionato Silvana Editoriale Cinisello Balsamo 2018 pp. 114 277. -
Lotto 1038 UN MOBILE-BAR anni '40.
Legno impiallacciato in palissandro
e radica di noce interni rivestiti in
cristallo specchiato e cristallo con
carta colorata retro-applicata
parti metalliche di ottone cromato
quattro sportelli apribili a ribalta per costiture
piani di appoggio rotelle.
Cm 82 (h) x 85 x 45.
A BAR CABINET 1940's
Rosewood and walnut briar veneered wood
mirrored crystal and crystal with back-applied
colored paper and chrome-plated brass fittings.
four flap opening doors that become support surfaces
and wheels.
32.3 (h) x 33.4 x 17.7 inches. -
Lotto 1039 PAOLO BUFFA
Una poltrona 1949-1950.
Struttura e gambe in legno rivestimento in velluto.
Altezza 94 larghezza 74 profondita' 88.
An armchair circa 1949-1950.
Wood structures and legs with velvet upholstery.
37in. high 29.1in. wide 34.6in. deep.
Letteratura: Roberto Aloi L'arredamento moderno quarta serie Hoepli Milano 1949 tav. 350; Roberto Aloi Esempi di arredamento moderno di tutto il mondo sedie poltrone divani Hoepli Milano 1950 tav. 193; Roberto Rizzi I mobili di Paolo Buffa Centro Legno Arredo Cantù 2001 p. 35. -
Lotto 1040 GIO PONTI
Una sedia esecuzione BRUGNOLI MOBILI 1947.
Legno di faggio laccato opaco sedile imbottito
rivestito in tessuto.
Altezza cm 78 larghezza 40 profondità 44.
A chair manufactured by BRUGNOLI MOBILI 1947.
Painted beech wood and fabric upholstered seat.
30.7in- high 15.7in.wide 17.3in. deep.
Letteratura: Paolo Sala Brugnoli Mobili catalogo mostra Cantù 2003 p. 66; Laura Giraldi Gio Ponti designer Alinea Firenze 2007 p. 27; Tiziano Casartelli Gio Ponti e Cantù 1923-1973 design e artigianato del mobile dalla Rinascente alla Selettiva Edizioni Canturium 2017 p. 93. -
Lotto 1041 BRUGNOLI MOBILI
Una credenza anni '40.
Legno di noce legno impiallacciato
in noce e ciliegio ottone.
Cm 89 (h) x 179 x 44.
A credenza 1940's.
Walnut wood walnut and cherry
Veneered wood and brass.
35 (h) x 70.4 x 17.3 inches. -
Lotto 1042 CASSINA (UFFICIO TECNICO)
Due poltrone '401' fine anni '40.
Strutture in legno gambe e braccioli in legno di noce
imbottiture con rivestimento originale in tessuto.
Altezza 77 larghezza 60 profondità 76.
A pair of '401' armchairs late 1940's.
Wood structures walnut wood armrests and legs
and original fabric upholstery.
30.3in. high 23.6in. wide 29.9in. deep.
Letteratura: Giampiero Bosoni Made in Cassina Skira Milano 2008 p. 134. -
Lotto 1043 LUIGI CACCIA DOMINIONI
Due lampade da parete 'Lp1' per AZUCENA anni '50.
Ottone vetro satinato internamente.
Altezza cm 40 larghezza 20 profondità 30.
A pair of 'Lp1' wall lamps manufactured by AZUCENA 1950's.
Brass and internally frosted glass.
15.7in. high 7.9in. wide 11.8in. deep.
Letteratura: catalogo Azucena anni '50 pagine non numerate. -
Lotto 1044 UN SECRETAIRE anni '50.
Legno impiallacciato in palissandro e radica di noce
ottone zapponato.
Cm 130 x 80 x 40.
A SECRETAIRE 1950's.
Rosewood and walnut briar veneered wood
with polished brass handles.
51.2 (h) x 31.5 x 15.7 inches. -
Lotto 1045 ICO PARISI
Un tavolino '735' per CASSINA 1957.
Tondino di accciaio verniciato ottone
legno impiallacciato in teak.
Cm 41 (h) x 106 x 44.
A '735' coffee table manufactured by CASSINA 1957.
Varnished steel brass and teak veneered wood top.
16.1 (h) x 41.7 x 17.3 inches.
Letteratura: Pier Carlo Santini Gli anni del design italiano.
Ritratto di Cesare Cassina Electa Milano 1981 pp. 109 114;
Roberta Lietti Ico Parisi Design catalogo ragionato 1936-1960
Silvana Editoriale Ciniisello Balsamo 2017 p. 534. -
Lotto 1046 EUGENIA ALBERTI REGGIO RINALDO SCAIOLI
Due sedili da ingresso per LA PERMANENTE MOBILI Cantù 1959.
Acciaio verniciato piedini regolabili di ottone compensato placcato teak curvato.
Tre piedini mancanti.
Altezza cm 58 larghezza 52 profondità 40.
A pair of entrance seats for LA PERMANENTE MOBILI Cantù 1959.
Varnished steel brass adjustable feet and curved teak plywood.
Three feet are missing.
22.8in. high 20.5in. wide 15.7in. deep.
Letteratura: catalogo terza Mostra Selettiva Cantù 1959 p. 69. -
Lotto 1047 EUGENIA ALBERTI REGGIO
Un mobile da ingresso fine anni '50.
Acciaio verniciato compensato curvato placcato teak ottone cristallo argentato.
Altezza cm 187 larghezza 210 (aperto) 150 (chiuso) profondità 34.
An entrance furniture late 1950's.
Varnished steel teak veneered curved plywood
Brass and mirrored crystal.
Height 73.6 width 82.7 (open) 59.1 (closed)
Deepth 13.4 inches. -
Lotto 1048 CHARLES & RAY EAMES
Un tavolino 'Surfboard' per HERMAN MILLER 1951.
Tondino di acciaio cromato multistrato rivestito in laminato.
Cm 26 (h) x 175 x 58.
A 'Surfboard' coffee table manufactured by HERMAN MILLER 1951.
Chrome-plated steel rod and laminate coated plywood.
10.2 (h) x 68.9 x 22.8 inches.
Letteratura: Vitra Editore the furniture of charles and ray eames Weil am Rhein 2007 pp. 126 129.