Asta di Design Selected e Vetri di Murano
-
Lotto 2007 SANDRO VACCHETTI
Una statuina raffigurante una bambina in costume regionale, esecuzione ESSEVI, 1936.
Ceramica formata a stampo e decorata a mano
Marcata 'N 55 ESSEVI Italia-Torino 19-11-36'.
Firma del decoratore non leggibile.
Altezza cm 31.
A figure of a girl dressed with a regional costume, 1936.
Hand decorated moulded ceramic.
Marked 'N 55 ESSEVI Italia-Torino 19-11-36'.
12.2in high. -
Lotto 2008 ANTONIA CAMPI
Una lampada da tavolo modello "C 420" per S.C.I. (Società Ceramica Italiana, Laveno), 1955.
Terraglia forte, formatura a colaggio, smalto lucido.
Marcata "Lavenia Made in Italy" e con il simbolo grafico della manifattura.
Cifre impresse "C 420".
Altezza cm 28,5.
A "C 420" table lamp manufactured by S.C.I. (Sociletà Ceramica Italiana), 1955.
Moulded ceramic and bright glaze.
Marked "Lavenia made in Italy" and with the manufacturer"s logo.
11.2in. high
Letteratura: Enzo Biffi Gentili, Antonia Campi antologia ceramica 1947-1997,
Electa, Milano, 1998, p. 27 Anti Pansera, Antonia Campi creatività, forma e funzione Catalogo ragionato, Silvana Editoriale, Cinisello Balsamo, 2008, p. 183. -
Lotto 2009 CERAMICHE ROMETTI
Figura di sirena, anni "30.
Ceramica formata a stampo e smaltata in "Nero Fratta".
Marcata "201 Rometti Umbertide Italy"
Altezza cm 29.
A mermaid figure, 1930"s.
Moulded ceramic with bright glaze ("Nero Fratta").
Marked "201 Rometti Umbertide Italy"
11.4in. high. -
Lotto 2010 DERUTA, anni "30.
Un vaso in ceramica formato al tornio,
con smalto lucido.
Altezza cm 25.
A turned ceramic vase with bright glaze.
9.8in. high. -
Lotto 2011 FELICE TOSALLI
"Scimmia su cammello su piatto", CERAMICHE LENCI, 1932.
Ceramica formata a stampo e decorata a mano.
Marcata "Lenci made in Italy".
Altezza cm 30,5.
"Ape riding a camel on plate" by CERAMICHE LENCI, 1932.
Hand painted moulded ceramic,
marked "Lenci Made in Italy".
12in. high.
Letteratura: Alfonso Panzetta, Le ceramiche Lenci Catalogo dell' archivio Storico, Allemandi, Torino, 2001, p. 170. -
Lotto 2012 RICHARD-GINORI
Un vaso modello 531, 1935.
Porcellana decorata a decalcomania.
Marcato in verde "Richard-Ginori 35-3"
Altezza cm 20.
A decal decorated porcelain vase, "531" model, 1935.
Marked in green "Richard-Ginori 35-3"
Height 7.9 inches.
Letteratura (per il modello): Società Ceramica Richard-Ginori, Ceramiche moderne d'Arte Richard-Ginori, Milano, 1930, p. 24. -
Lotto 2013 CERAMICHE GALVANI, Pordenone (Editore)
Un vaso modello 3600, decoro 9/97, anni "30.
Ceramica formata a stampo e decorata all"aerografo. Piede argentato.
Marcato "F.to 3600 Dec. 9/97".
Altezza cm 29
A "3600" model, "9/97" pattern vase, 1930"s.
Moulded ceramic decorated with airbrush.
Marked "F.to 3600 Dec. 9/97".
11.4in. high. -
Lotto 2014 MURANO, anni "30.
Una lampada da tavolo a fontana in vetro incamiciato
con applicazioni a goccia e foglia oro. Base di ottone.
Altezza cm 75.
A fountain table lamp made of incamiciato glass
With drop applications and gold leaf. Brass base.
Height 29.5 inches -
Lotto 2015 VENINI
Una coppia di lampadari a poliedri, circa 1960.
Acciaio verniciato, vetro soffiato in stampo.
Altezza cm 90, diametro cm 45.
A Pair of "Poliedri chandeliers, circa 1960.
Varnished steel and blown in the mold glass.
Height 35.4, diameter 17.7 inches. -
Lotto 2016 MURANO, anni "30.
Una lampada da soffitto in vetro soffiato satinato con finiture in vetro verde.
Altezza cm 44, diametro cm 40.
A ceiling lamp made of blown frosted glass with green glass finishing.
Height 17.3, diameter 15.7 inches. -
Lotto 2017 MURANO, anni "30.
Una lampada da terra in rame e vetro pulegoso.
Altezza cm 177.
A brass and pulegoso glass floor lamp.
69.7in. high. -
Lotto 2018 PIETRO CHIESA
Una lanterna, circa 1936.
Ottone lucido e laccato, cristalli sagomati molati e curvati.
Altezza cm 90, larghezza cm 33.
A hanging lamp, circa 1936.
Polished varnished brass, with curved bevelled shaped crystal.
Height 35.4, width 13 inches.
Letteratura (uno schizzo preparatorio): Franco Deboni, Fontana Arte Gio Ponti Pietro Chiesa Max Ingrand, Allemandi, Torino, 2012, fig. 38. -
Lotto 2019 AURELIANO TOSO
Tre lampade da parete, circa 1940.
Vetro reticello lattimo, ottone.
Diametro cm 30.
Three wall lamps, circa 1940.
White reticello glass and brass.
Diameter 11.8 inches. -
Lotto 2020 SEGUSO VETRI D"ARTE.
Una lampada da parete, anni "40.
Cristallo trattato all"acido e foglia oro,
supporti di ottone dorato.
Altezza cm 57, larghezza 16, profondità 9.
A wall lamp, 1940"s.
Acid treated Blown glass applied with gold leaf,
and gilded brass fittings,
22.4in. high, 6.3in. wide, 2.4in. deep. -
Lotto 2021 SEGUSO VETRI D"ARTE.
Sei lampade da parete, anni "40.
Cristallo trattato all"acido e foglia oro,
supporti di ottone dorato.
Altezza cm 39, larghezza 13, profondità 20.
A set of six wall lights, 1940"s.
Acid treated Blown glass applied with gold leaf,
And gilded brass fittings.
15.3in. high, 5.1in. wide, 7.9in. deep. -
Lotto 2022 GINO SARFATTI
Due lampade da parete "139" per ARTELUCE, anni "40.
Ottone.
Altezza cm 25, larghezza 14, profondità 9.
A pair of "139" wall lamps manufactured by ARTELUCE, 1940"s.
Brass.
9.8in. high, 5.5in. wide, 3.5in. deep.
Letteratura: -
Lotto 2023 GINO SARFATTI
Una lampada a sospensione "2003" per ARTELUCE, 1939.
Ottone.
Altezza cm 60, diametro cm 130.
A "2003" ceiling lamp manufactured by ARTELUCE, 1939.
Brass.
Height 23.6, diameter 51.2 inches.
Letteratura: Marco Romanelli, Sandra Severi, Gino Sarfatti opere scelte 1938-1973, Silvana Editoriale, Cinisello Balsamo, 2012, p. 461. -
Lotto 2024 UNA SPECCHIERA DA INGRESSO, anni "50.
Cristallo colorato argentato, cristallo argentato,
legno impiallacciato in noce, cristallo molato, ottone,
legno intagliato e dorato, appendiabiti in vetro di Murano. .
Il tutto montato su telaio di legno.
Cm 170 x 125 x 26 (profondità)
A HALL MIRROR, 1950"s.
Mirrored colored crystal, mirored crystal,
Walnut veneered wood, beveled crystal, brass,
Murano glass hangers, all mounted on a wooden frame.
66.9in. high, 49.2in. wide, 10.2in. deep. -
Lotto 2025 CRISTAL ART (Editore)
Uno specchio da parete, anni "60.
Lastra di cristallo con fascia incisa dorata
e registro argentato.
Cm 90 x 64.
A wall mirror, 1960"s.
Crystal plate with gilded engraved band and mirrored register.
35.4 x 25.2 inches.
Letteratura: Davide Alaimo, Cristal Art.
La lavorazione artistica del cristallo a Torino,
Deposito culturale, Torino, 2016, p. 100. -
Lotto 2026 LUCIANO FRIGERIO
Un letto, anni "70.
Ottone, legno rivestito in lamina di ottone.
Altezza cm 120, larghezza 174, lunghezza 205.
A bed, 1970"S.
Brass and brass sheet coated wood.
47.2in. high, 68.5in. wide, 80.7in. long. -
Lotto 2027 UN MOBILE-BAR, anni "40.
Legno impiallacciato in noce, cristallo
decorato a getto di sabbia e argentato,
interni rivestiti in cristallo retro verniciato o argentato
con impianto di illuminazione.
Cm 103 (h) x 88 x 35.
A BAR CABINET, 1940"s.
Walnut veneered wood, mirrored sand blasted crystal,
Back painted and mirrored crystal and internal lighting.
40.5 (h) x 34.6 x 13.8 inches. -
Lotto 2028 UN TAVOLINO-BAR, anni "30.
Piano in cristallo decorato a getto di sabbia e argentato,
ante scorrevoli in cristallo argentato sulle facce anteriore
e posteriore, interni e superfici laterali in "desagnat".
Cm 49 (h) x 75 x 48.
A COFFEE TABLE-BAR, 1930s
Mirrored sand blasted crystal top,
mirrored on both sides crystal sliding doors,
interiors and sides covered with mirrored "desagnat".
19.3 (h) x 29.5 x 18.9 inches. -
Lotto 2029 UNA LAMPADA A SOSPENSIONE, anni "40.
Ottone, alluminio laccato, cristallo molato, cristallo colorato,
vetro opalino.
Altezza cm 100, diametro cm 70.
A HANGING LAMP, 1940"s.
Brass, lacquered aluminum, garounded crystal, colored crystal,
And opaline glass.
Height 39.4, diameter 27.6 inches. -
Lotto 2030 UNA CONSOLE, anni "50.
Ottone, opalina verde.
Cm 80 x 72 x 27.
A console, 1950"s
Brass an green opaline.
31.5 (h) x 28.3 x 10.6 inches.