ASTA 489 : ARREDI E DIPINTI ANTICHI | ARGENTI | TAPPETI E TESSUTI | HISTORICA | STRUMENTI MUSICALI | DISEGNI E INCISIONI DI ANTICHI MAESTRI

ASTA 489 : ARREDI E DIPINTI ANTICHI | ARGENTI | TAPPETI E TESSUTI | HISTORICA | STRUMENTI MUSICALI | DISEGNI E INCISIONI DI ANTICHI MAESTRI

martedì 13 ottobre 2020 ore 15:00 (UTC +01:00)
Asta
in Diretta
Lotti dal 145 al 192 di 596
Mostra
Cancella
  • Arte napoletana, secolo XVIII/XIX "Testa di uomo con barba" in legno policromo
    Lotto 145

    Arte napoletana, secolo XVIII/XIX "Testa di uomo con barba" in legno policromo con occhi in cristallo, su base in plexiglass (h. cm 13) (difetti)

    -EN

    Neapolitan art, 18th/19th century, "Head of a man with beard" a polychrome wooden head with crystal eyes (h. cm 13) (defects)

  • Ignoto, secolo XIX "Asino accosciato" figura da presepe in terracotta policroma
    Lotto 146

    Ignoto, secolo XIX "Asino accosciato" figura da presepe in terracotta policroma con occhi in cristallo. Di questo esemplare è accertata la provenienza dall'antica raccolta presepiale Ricciardi (cm 15x11) (difetti)


    Accompagnata da expertise del Dott.Gennaro Borrelli, Napoli settembre 1988


    Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma

    -EN

    Unknown artist, 19th century "Donkey" A polychrome terracotta figure with crystal eyes (cm 15x11) (defetcs)

    Expertise by Gennaro Borrelli, Naples September 1988

  • Arte napoletana, gruppo di undici copricapi in tessuti vari (difetti)
    Lotto 147

    Arte napoletana, gruppo di undici copricapi in tessuti vari (difetti)

    -EN

    Neapolitan art, group of eleven various fabrics headdresses (defects)

  • Ignoto, prima metà secolo XIX "Testa di Madonna" in legno policromo con occhi i
    Lotto 148

    Ignoto, prima metà secolo XIX "Testa di Madonna" in legno policromo con occhi in cristallo, acconciatura a crocchia sulla nuca (h. cm 14) (difetti)


    Accompagnata da expertise del Dott.Gennaro Borrelli, Napoli ottobre 1988


    Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma

    -EN

    Unknown artist, first half of the 19th century "Madonna head" A polychrome wooden head with crystal eyes (h. cm 14) (defects)

    Expertise by Gennaro Borrelli, Naples October 1988

  • Salvatore Morretta, Caltagirone, seconda metà secolo XIX "Contadina con pecora"
    Lotto 149

    Salvatore Morretta, Caltagirone, seconda metà secolo XIX "Contadina con pecora" figura in terracotta policroma. Incussa alla base "Per Salv. Morretta da Caltag." (h. cm 33) (difetti e mancanze)


    Accompagnata da expertise del Dott. Gennaro Borrelli, Napoli 1988


    Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma

    -EN

    Salvatore Morretta, Caltagirone, second half of the 19th century "Peaseant with sheep" a polychrome terracotta figure (h. cm 33) (defects and losses)

    Expertise by Gennaro Borrelli, Naples, 1988

  • Ignoto, secolo XVIII/XIX "Toro" figura da presepe in terracotta policroma con o
    Lotto 150

    Ignoto, secolo XVIII/XIX "Toro" figura da presepe in terracotta policroma con occhi in cristallo. Il toro rientrava nel gruppo di animali presenti nella vicenda dell'annuncio ai pastori o in scene rustiche, per la resa plastica si attribuisce a un collaboratore di Saverio Vassallo, attivo tra la fine del secolo XVIII e il primo ventennio del secolo successivo (cm 20x11) (difetti)


    Accompagnata da expertise del Dott. Gennaro Borrelli settembre 1988


    Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma

    -EN

    Unkonown artist, 18th/19th century, "Bull" a polychrome terracotta figure with crystal eyes (cm 20x11) (defects)

    Expertise by Gennaro Borrelli, September 1988

  • Lotto composto da sette bastoni per figure da presepe con impugnature diverse,
    Lotto 151

    Lotto composto da sette bastoni per figure da presepe con impugnature diverse, alcune in avorio (difetti)


    Il presente lotto potrebbe essere soggetto a restrizioni di Importazione ed Esportazione a seguito della regolamentazione CITES di alcuni Paesi extra UE

    -EN

    Lot comprising seven sticks for nativity figures, some with ivory handles (defects)

    This lot may be subject to Import/Export restrictions due to CITES regulations in some extra UE countries

  • Arte napoletana, secolo XIX, gruppo di accessori da presepe composto da: due ga
    Lotto 152

    Arte napoletana, secolo XIX, gruppo di accessori da presepe composto da: due gabbiette in legno e giunco, di cui una detta "caravattolo" ossia richiamo per uccelli e l'altra contenente una ciavola, ossia una gazza o un merlo, cinque ceste in vimini, alcune con tralci d'uva e pannocchie in cera, e una gerla con mele. Le due gabbiette provengono dall'antica collezione Ricciardi, raccolta presepiale di altissimo livello oggi ancora visibile al Museo Nazionale di Napoli (difetti)


    Accompagnato da expertise del Dott.Gennaro Borrelli, Napoli ottobre 1988


    Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma

    -EN

    19th-century Neapolitan art, a group of nativity accessories (defects)

    Expertise by Gennaro Borrelli, Naples, October 1988

  • Presepe in terracotta, sughero e coralli, decorato in policromia, contenuto in
    Lotto 153

    Presepe in terracotta, sughero e coralli, decorato in policromia, contenuto in teca in legno laccato. Secolo XIX (cm 56x55x30) (difetti e mancanze)


    Il presente lotto potrebbe essere soggetto a restrizioni di Importazione ed Esportazione a seguito della regolamentazione CITES di alcuni Paesi extra UE

    -EN

    A 19th-century polychrome terracotta, cork and corals nativity scene, framed (cm 56x55x30) (defects and losses)

    This lot may be subject to Import/Export restrictions due to CITES regulations in some extra UE countries

  • Arte napoletana, secolo XIX, gruppo di strumenti musicali composto da: chitarra
    Lotto 154

    Arte napoletana, secolo XIX, gruppo di strumenti musicali composto da: chitarra battente napoletana di origine spagnola con inserti in tartaruga e madreperla, un cister con inserti in madreperla e due zampogne a due bordoni e a due canne della melodia "a doppia ancia" (difetti)


    Accompagnato da expertise del Dott.Gennaro Borrelli, Napoli settembre 1988


    Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma

    -EN

    19th-century Neapolitan art, group of musical instruments (defects)

    Expertise by Gennaro Borrelli, Naples September 1988

  • Ignoto, prima metà secolo XIX "Re Mago" figura di moro da presepe in terracotta
    Lotto 155

    Ignoto, prima metà secolo XIX "Re Mago" figura di moro da presepe in terracotta policroma, mani e piedi in legno, occhi in cristallo, in abiti finemente decorati in fili d'oro (h. cm 54) (difetti)


    Accompagnata da expertise del Dott.Gennaro Borrelli, Napoli settembre 1988


    Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma; D.A.Parrino, Teatro eroico e politico dè governi dè Viceré del Regno di Napoli, Napoli 1692-1694; vol. III, p. 66

    -EN

    Unknown artist, first half of the 19th century "Re Mago" a polychrome terracotta nativity figure (h. cm 54) (defects)

    Expertise by Gennaro Borrelli, Naples September 1988

  • Arte napoletana, secolo XVIII/XIX, lotto composto da tre ceste in vimini, una c
    Lotto 156

    Arte napoletana, secolo XVIII/XIX, lotto composto da tre ceste in vimini, una con uova, una con piccione e l'altra con gallina che covano le uova. Il canestro con il piccione ricorda molto le antiche "sporte" che venivano realizzate in castagno nei casali di Marano e San Giuliano, e si può attribuire al plasticatore Eduardo Ingaldi, attivo nella seconda metà del secolo XIX, forse parente del più noto Nicola Ingaldi, che operò tra il 1790 e il 1840. A questi assegnamo la cesta con gallina che cova, soggetto molto raro (difetti e mancanze)


    Accompagnato da due expertise del Dott.Gennaro Borrelli, Napoli ottobre 1988

    Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma; G.Borrelli, Il presepe ecc., o. c. pp. 218-219; A. Carola Perrotti, La Real Fabbrica Ferdinandea, Napoli 1978: ad vocem: INGALDO; T. Fittipaldi, Scultura e presepe nel Settecento a Napoli, Napoli 1979, pp. 66-67, figg. 142-143

    -EN

    18th/19th century Neapolitan art, lot comprising three wicker baskets (defects and losses)

    Expertise by Gennaro Borrelli, Naples October 1988

  • Arte napoletana, fine secolo XIX "Testa di vecchio" in legno policromo con occh
    Lotto 157

    Arte napoletana, fine secolo XIX "Testa di vecchio" in legno policromo con occhi in cristallo a grandezza umana, per l'adesione ai suoi caratteri si attribuisce allo scultore Francesco Citarelli (1790-1871) Su base in legno (h. cm 38) (danni e restauri)


    Accompagnata da expertise del Dott.Gennaro Borrelli, ottobre 1988


    Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma; per Francesco Citarelli vedi: Dizionario Biografico degli italiani, Roma "Enc.Treccani", vol. XXII, 1982: ad vocem, a cura di G.Borrelli

    -EN

    Napolitean art, late 19th century "Head of an old man" a polychrome wooden head with crystal eyes. Wooden base (h. cm 38) (defects and restorations)

    Expertise by Gennaro Borrelli, October 1988

  • Arte napoletana, secolo XVIII/XIX, gruppo di accessori da presepe composto da:
    Lotto 158

    Arte napoletana, secolo XVIII/XIX, gruppo di accessori da presepe composto da: acquamanile in bronzo dorato, nel Medioevo avente funzione di contenitore di acqua profumata; tre piatti polilobati, di cui uno cifrato L.F. per cui si propone l'attribuzione all' argentiere Luigi Frezza attivo alla fine del '700/ inizio '800; vassoio in argento; un'alzata e tre scrigni di cui uno di forma globulare in filigrana d'argento, contenitori dei preziosi che i Re Magi offrivano a Gesù Bambino; e una corona in bronzo dorato. Per le filigrane e la brocca è accertata la provenienza dalla raccolta presepiale Ricciardi, tramite gli ultimi eredi (difetti)


    Accompagnato da expertise del Dott.Gennaro Borrelli, Napoli settembre 1988


    Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma; E. e C. Catello, Argenti napoletani dal sec. XVI al XIX, Napoli 1972, tav. LVI, p. 276, tav. LXX, p. 304; C. Catello, catalogo alla mostra "Tre secoli di argenti napoletani", figg 89, p. 66; M. Causa Picone, Presepi a San Martino, Napoli 1967; G. Borrelli, Il presepe ecc. o. c., fig. 216

    -EN

    Neapolitan art, 18th/19th century, a group of nativity accessories (defects)

    Expertise by Gennaro Borrelli, Naples, September 1988

  • Arte napoletana, secolo XVIII/XIX "Foritana" figura da presepe in terracotta po
    Lotto 159

    Arte napoletana, secolo XVIII/XIX "Foritana" figura da presepe in terracotta policroma. Occhi in cristallo, mani e piedi in legno, bustino giallo, gonna e grembiule con fili dorati, collana in corallo. Attribuibile all'artista Angelo Viva (Napoli 1758-1824) allievo del famoso scultore Giuseppe Sanmartino (h. cm 42) (difetti)


    Accompagnata da expertise del Dott. Gennaro Borrelli, Napoli settembre 1988


    Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma; G. Borrelli, Il presepe, o.c. pp. 91, 92, 93, 148, 169, 170, 190, 247



    Il presente lotto potrebbe essere soggetto a restrizioni di Importazione ed Esportazione a seguito della regolamentazione CITES di alcuni Paesi extra UE

    -EN

    Neapolitan art, 18th/19th century "Foreigner" a polychrome terracotta figure. Crystal eyes, wooden hands and feet, yellow bustier, skirt and apron with golden threads, coral necklace (h. cm 42) (defects)

    Expertise by Gennaro Borrelli, Naples, September 1988

    This lot may be subject to Import/Export restrictions due to CITES regulations in some extra UE countries

  • Gruppo di armi in miniatura italiane, spagnole ed orientali comprendenti tre al
    Lotto 160

    Gruppo di armi in miniatura italiane, spagnole ed orientali comprendenti tre alabarde in stile del XVII secolo; un bastone in stile XVII/XVIII secolo; due storte venete di cui una con fodero ed impugnatura terminante con testa leonina e guardia con due teste d'aquila in bronzo dorato al mercurio; sciabola con fodero da cavalleria europea nello stile della fine del secolo XVIII; una spada a tazza con guardia a tre rami e tazza riccamente traforata a giraglie nello stile del XVII secolo; quindici bottoni per vesti da uomo; una daga con impugnatura polilobata e fodero di stile ottomano del secolo XVIII; Jambiya nello stile del secolo XVIII; coltello da caccia con manico in legno nello stile napoletano; coltello genovese con manico in avorio; coltello genovese con manico a dischi sovrapposti; coltello da scalco con manico in metallo nello stile napoletano; kangiaro napoletano; tre foderi in metallo con parte traforata e cesellata (difetti e mancanze)


    Accompagnato da expertise del Dott.Gennaro Borrelli, Napoli settembre 1988


    Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma

    Il presente lotto potrebbe essere soggetto a restrizioni di Importazione ed Esportazione a seguito della regolamentazione CITES di alcuni Paesi extra UE.

    -EN

    Group of italian, spanish and oriental miniature weapons produced in different materials including one in ivory.

    Expertise of Gennaro Borrelli (defects and losses), Naples, September 1988



    This lot may be subject to Import/Export restrictions due to CITES regulations in some extra UE countries

  • Arte napoletana, secolo XVIII, "Putti in gloria" quattro figure da presepe in l
    Lotto 161

    Arte napoletana, secolo XVIII, "Putti in gloria" quattro figure da presepe in legno e un cherubino in terracotta, policromi e con occhi in cristallo. Per il gruppo ligneo è accertata la provenienza dalla raccolta presepiale Ricciardi, tramite gli ultimi eredi (h. max cm 19) (difetti)


    Accompagnata da expertise del Dott. Gennaro Borrelli, Napoli ottobre 1988


    Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma

    -EN

    Neapolitan art, 18th century, "Putti" four wooden figures and a terracotta cherub (h. max cm 19) (defects)

    Expertise by Gennaro Borrelli, Naples October 1988

  • Arte napoletana, secolo XVIII/XIX, lotto di accessori e minuterie da taverna co
    Lotto 162

    Arte napoletana, secolo XVIII/XIX, lotto di accessori e minuterie da taverna composto da: una brocca in maiolica detta "pizzo é papera", dieci piatti in maiolica e terracotta policrome, di cui due contenenti frutti in cera e uno lumache, e un altro con bistecca, un cestino in vimini con uova, un melone, una zucca, una provola in terracotta policroma, due bicchieri di vetro e una bottiglietta zigrinata, una stadera in ferro e metallo dorato, quattro forme di pani, due lepri, tre prosciutti e una lombata di costolette d'agnello in terracotta policroma, una gerla e un cestino in vimini con frutti in cera e una gabbietta in legno e giunco (difetti e mancanze)


    Accompagnato da expertise del Dott.Gennaro Borrelli, Napoli settembre 1988


    Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma

    -EN

    18th/19th century Neapolitan art, lot comprising tavern accessories (defects and losses)

    Expertise by Gennaro Borrelli, Naples September 1988

  • Nicola Vassallo (1770-1825 ca.) "Gatto" figura da presepe in legno policromo co
    Lotto 163

    Nicola Vassallo (1770-1825 ca.) "Gatto" figura da presepe in legno policromo con occhi in cristallo, raffigurato in movimento con la testa rivolta a sinistra; esemplare raro nell'ambito della casistica presepiale. Nicola Vassallo celebre animalista e scultore del legno. Di questo esemplare è accertata la provenienza dall'antico Presepe Ricciardi tramite gli ultimi eredi (cm 17x9,5) (difetti)


    Accompagnato da expertise del Dott.Gennaro Borrelli, Napoli settembre 1988

    Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma; M.Causa Picone, Presepi a S. Martino, Napoli 1967; G.Borrelli, Il presepe ecc. o.c., pp. 81-101-102-130-131 e fig. 163

    -EN

    Nicola Vassallo (1770-1825 ca.) "Cat" a polychrome wooden nativity figure with crystal eyes (cm 17x9,5) (defects)

    Expertise by Gennaro Borrelli, Naples September 1988

  • Bottega Bongiovanni, Caltagirone, secolo XIX "Contadini in sosta che consumano
    Lotto 164

    Bottega Bongiovanni, Caltagirone, secolo XIX "Contadini in sosta che consumano un pasto" gruppo in terracotta policroma. Attribuibile per il senso della "verità" condotta a livello di indagine sociale a Giovanni Bongiovanni. Parte di etichetta cartacea alla base "...In Caltagirone" (cm 40x35x25) (difetti e mancanze)


    Accompagnata da expertise del Dott. Gennaro Borrelli, Napoli ottobre 1988


    Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma; per Giovanni Bongiovanni vedi: Dizionario Biografico degli Italiani: ed. "Enc. Treccani", Roma 1970, vol. XII: ad vocem, a cura di A.Radogna

    -EN

    Workshop of Bongiovanni, Caltagirone, 19th century. "Peasants" a polychrome terracotta group (cm 40x35x25) (defects and losses)

    Expertise by Gennaro Borrelli, Naples October 1988

  • Giacomo Vaccaro (Caltagirone 1847-1931) e Salvatore Vaccaro (Caltagirone 1837-1
    Lotto 165

    Giacomo Vaccaro (Caltagirone 1847-1931) e Salvatore Vaccaro (Caltagirone 1837-1901) "Contadini in sosta" gruppo in terracotta monocroma. Firma incussa alla base "G. mo Vaccaro e figlio Caltagirone" (cm 30x30x19) (difetti e mancanze)


    Accompagnata da expertise del Dott. Gennaro Borrelli, Napoli ottobre 1988


    Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma

    -EN

    Giacomo Vaccaro (Caltagirone 1847-1931) and Salvatore Vaccaro (Caltagirone 1837-1901) "Peasants" A monochrome terracotta group. Signed "G. mo Vaccaro and Caltagirone son" (cm 30x30x19) (defects and losses)

    Expertise by Gennaro Borrelli, Naples October 1988

  • Giacomo Vaccaro (Caltagirone 1847-1931) "Contadina seduta con capretta e bambin
    Lotto 166

    Giacomo Vaccaro (Caltagirone 1847-1931) "Contadina seduta con capretta e bambino" gruppo in terracotta monocroma. Reca sulla base la firma G.Vaccaro. Giacomo Vaccaro fu incaricato nel 1918 di insegnare nella Scuola di Ceramica di Caltagirone (cm 21x29x16) (difetti e mancanze)


    Accompagnata da expertise del Dott. Gennaro Borrelli, Napoli ottobre 1988


    Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma; Catalogo della "Esposizione Nazionale dell'arte", Napoli 1877; p. 187, nn. 46-48; p. 191, n. 74

    -EN

    Giacomo Vaccaro (Caltagirone 1847-1931) "Peasant with a goat and a child" A monochrome terracotta group. Signed "G. mo Vaccaro" (cm 21x29x16) (defects and losses)

    Expertise by Gennaro Borrelli, Naples October 1988

  • Bottega Vaccaro Bongiovanni, Caltagirone, secolo XIX "Il cavadente" gruppo in t
    Lotto 167

    Bottega Vaccaro Bongiovanni, Caltagirone, secolo XIX "Il cavadente" gruppo in terracotta policroma. Inscritta alla base "Bongiovanni Vaccaro Caltagirone Premiata nella Universale Esposizione di Londra 1862". Attribuibile per la fluida plastica che rende morbide e sintetiche le pieghe degli abiti e che indugia poco sui dettagli a Giuseppe Vaccaro Bongiovanni (Caltagirone 1809-1888?) (cm 27,5x33,5x19) (difetti e mancanze)


    Accompagnata da expertise del Dott. Gennaro Borrelli, Napoli ottobre 1988


    Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma

    -EN

    Workshop of Vaccaro Bongiovanni, Caltagirone, 19th century. "Tooth-puller" A polychrome terracotta group. Inscribed on the base.

    Expertise by Gennaro Bottarelli, Naples October 1988 (cm 40x35x25) (defects and losses)

  • Giacomo Vaccaro (Caltagirone 1847-1931), "Contadina con bambino e brocca" grupp
    Lotto 168

    Giacomo Vaccaro (Caltagirone 1847-1931), "Contadina con bambino e brocca" gruppo in terracotta monocroma. Firma incussa alla base "G. Vaccaro Caltag". La composizione richiama la schematizzazione presepiale impiegata nella costruzione del grande presepe di Modica con il padre, Giuseppe (Caltagirone 1808-1889), e Giacomo Azzolina (Caltagirone 1854-1926) (h. cm 32) (difetti e piccolo restauro)


    Accompagnata da expertise del Dott. Gennaro Borrelli, Napoli ottobre 1989


    Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma; A.Uccello, Il presepe popolare in Sicilia, Palermo

    -EN

    Giacomo Vaccaro (Caltagirone 1847-1931) "Peaseant with child" a monochrome terracotta group. Signed "G. Vaccaro Caltag" (h. cm 32) (defects and little restoration) Expertise by Gennaro Borrelli, Naples, October 1989

  • Salvatore Vaccaro (Caltagirone 1837-1901) "Due pescatori con cesta" gruppo in t
    Lotto 169

    Salvatore Vaccaro (Caltagirone 1837-1901) "Due pescatori con cesta" gruppo in terracotta monocroma. Firma incussa alla base "S. Vaccaro Caltagirone" (cm 18x15,5x10) (difetti e mancanze)

    -EN

    Salvatore Vaccaro (Caltagirone 1837-1901) "Two fishermen with basket" a monochrome terracotta group. Signed "S. Vaccaro Caltagirone" (cm 18x15,5x10) (defects and losses)

  • Bottega dei Bongiovanni Vaccaro, Caltagirone secolo XIX "Contadino che reca ces
    Lotto 170

    Bottega dei Bongiovanni Vaccaro, Caltagirone secolo XIX "Contadino che reca cesta con uva" figura da presepe in terracotta monocroma. Alla base dicitura incussa "... Bongiovanni Vaccaro Caltagirone", e i vari simboli delle medaglie assegnate nelle diverse esposizioni alla Società Bongiovanni Vaccaro. La bottega sorta dall'intesa professionale tra Giacomo Bongiovanni (1771-1859) e il talentuoso nipote Giuseppe Vaccaro (Caltagirone 1809-1888?) ebbe vita dal 1840 al 1858 (h. cm 36) (difetti e mancanze)


    Accompagnata da expertise del Dott. Gennaro Borrelli, Napoli ottobre 1988


    Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma; G. Cocchiara, L'arte di Bongiovanni Vaccaro, in Sicilia, Palermo..., pp. 27-33

    -EN

    Workshop of Bongiovanni Vaccaro, Caltagirone, 19-th century "Peasant carrying basket with grapes" a monochrome terracotta figure. Expertise by Gennaro Borrelli, Naples, October 1988

  • Bottega dei Vaccaro Bongiovanni, Caltagirone, secolo XIX "Contadina con bambino
    Lotto 171

    Bottega dei Vaccaro Bongiovanni, Caltagirone, secolo XIX "Contadina con bambino e cesta di frutta" gruppo in terracotta monocroma. Iscrizione alla base " Bongiovanni Vaccaro da Caltagirone...miata nella Universale Esposizione di Londra 186..." (h. cm 36,5) (difetti e restauri)


    Accompagnata da expertise del Dott. Gennaro Borrelli, Napoli ottobre 1988


    Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma

    -EN

    Workshop of Vaccaro Bongiovanni, 19th-century "Peasant with child and fruit's basket" monochrome terracotta group. Subscription to the base " Bongiovanni Vaccaro da Caltagirone...miata nella Universale Esposizione di Londra 186..." (h. cm 36,5) (defects and restorations) Expertise by Gennaro Borrelli, Naples, October 1988

  • Giacomo Vaccaro (Caltagirone 1847-1931) "Vecchio pescatore con fanciullo" grupp
    Lotto 172

    Giacomo Vaccaro (Caltagirone 1847-1931) "Vecchio pescatore con fanciullo" gruppo in terracotta monocroma. Firma incussa alla base G.Vaccaro (h. cm 25) (difetti)


    Accompagnata da expertise del Dott. Gennaro Borrelli, Napoli ottobre 1988


    Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma

    -EN

    Giacomo Vaccaro (Caltagirone 1847-1931) "Old fisherman" A monochrome terracotta group. Signed G. Vaccaro (h. cm 25) (defects)

    Expertise by Gennaro Borrelli, Naples, 1988

  • Salvatore Scuto (Caltagirone 1889-1969) "Pastori con armenti" gruppo in terraco
    Lotto 173

    Salvatore Scuto (Caltagirone 1889-1969) "Pastori con armenti" gruppo in terracotta. Incusso alla base S. Scuto Caltagirone" (cm 33x28x14) (difetti e mancanze)

    -EN

    Salvatore Scuto (Caltagirone 1889) "Shepherds with herds" a terracotta group. S. Scuto Caltagirone on the base (cm 33x28x14) (defects and losses)

  • Manifattura veneta, seconda metà secolo XVIII, due "Bottiglie per la Manna di S
    Lotto 174

    Manifattura veneta, seconda metà secolo XVIII, due "Bottiglie per la Manna di San Nicola di Bari" in vetro bianco dipinto a forma di parallelepipedo, centrate dalla figura del Santo e decorate ai lati rispettivamente con due contadini pellegrini e scena di miracolo tratta dalla Legenda Aurea (h. cm 35 e cm 34) (usure)


    Accompagnate da expertise del Dott.Gennaro Borrelli, Napoli novembre 1988


    Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma

    -EN

    Venetian Manufacture, second half of the 18th century, two painted white glass bottles (h. cm 35 and 34) (defects)

    Expertise by Gennaro Borrelli, Naples, November 1988

  • Manifattura veneta, seconda metà secolo XVIII/inizio secolo XIX, gruppo di tre
    Lotto 175

    Manifattura veneta, seconda metà secolo XVIII/inizio secolo XIX, gruppo di tre "Bottiglie per la Manna di San Nicola di Bari" in vetro bianco dipinto a forma di parallelepipedo, una centrata dalla figura del Santo, la seconda decorata con il miracolo del Santo che salva il giovane Basilio dalla schiavitù presso la casa dell'Emiro, e l'ultima con tappo in vetro molato (h. max cm 26) (usure)


    Accompagnate da expertise del Dott.Gennaro Borrelli, Napoli novembre 1988


    Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma

    -EN

    Venetian manufacture, second half of the 18th/early 19th century, group of three white glass bottles (h. max cm 26) (defects)

    Expertise Gennaro Borrelli, Naples November 1988

  • Manifattura di Castelli, Bottega dei Grue, secolo XVIII, due piattini (trembleu
    Lotto 176

    Manifattura di Castelli, Bottega dei Grue, secolo XVIII, due piattini (trembleuse) in maiolica policroma decorata con putti nella tesa. Numerati al retro (d. cm 18) (sbeccature)

    -EN

    Castelli manufacture, Grue workshop, 18th century, two polychrome majolica saucers (d. cm 18) (defects)

  • Manifattura della Real Fabbrica Ferdinandea, secolo XVIII, gruppo di sei tazze
    Lotto 177

    Manifattura della Real Fabbrica Ferdinandea, secolo XVIII, gruppo di sei tazze con piattini in porcellana policroma e lumeggiate d'oro, decorate a figure di contadini in abiti regionali, inscritte alle basi con i toponimi (difetti e restauri)


    Accompagnato da expertise del Dott.Gennaro Borrelli, Napoli novembre 1988

    Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma, A. Carola Perrotti, Porcellane dei Borbone di Napoli, Capodimonte e Real Fabbrica Ferdinandea, Napoli 1986, p. 45; F. Mancini, Gouaches napoletane del Settecento e dell'Ottocento, Napoli 1985, p. 106, nn 13-14

    -EN

    Real Fabbrica Ferdinandea manufacture, 18th century, Group of six polychrome porcelain cups with saucers (defects and restorations)

    Expertise by Gennaro Borrelli, Naples november 1988

  • Figura di giovane in porcellana bianca in costume cittadino, il modello è attri
    Lotto 178

    Figura di giovane in porcellana bianca in costume cittadino, il modello è attribuibile allo scultore Tommaso Bucciano (not. dal 1771-1802), anche plasticatore di terracotta policroma, operò presso la Real Fabbrica Ferdinandea in qualità di modellatore dal 1780 al 1786 (h. cm 13) (difetti di cottura)


    Accompagnata da expertise del Dott.Gennaro Borrelli, Napoli novembre 1988


    Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma; A.Carola Perrotti La Porcellana della Real Fabbrica Ferdinandea, Napoli 1978, p. 227

    -EN

    A white porcelain young male nativity figure (h. cm 13) (firing defects)

    Expertise by Gennaro Borrelli, Naples November 1988

  • Manifattura della Fabbrica Del Vecchio, Napoli secolo XIX "La vendemmia" gruppo
    Lotto 179

    Manifattura della Fabbrica Del Vecchio, Napoli secolo XIX "La vendemmia" gruppo in terracotta modellata e stampata con smalto stannifero, raffigurante tre bambini con bicchieri e fiasche su albero con foglie di vite e uva, poggiante su base di epoca posteriore con sostegni a guisa di teste di Medusa (h. max cm 37) (difetti e mancanze)


    Accompagnate da expertise del Dott.Gennaro Borrelli, Napoli novembre 1988


    Per confronto si veda: Memoria e tradizione del Natale, Cultura e quotidianità della vita del Mezzogiorno, Banco di Roma; G.Borrelli, Inediti e rivalutazioni della ceramica Del Vecchio, in Napoli nobilissima, vol. XXIV, gen-aprile 1985

    -EN

    Fabbrica Del Vecchio manufacture, Naples, 19th century "The harvest" group of terracotta child nativity figures (h. max cm 37) (defects and losses)

    Expertise by Gennaro Borrelli, Naples November 1988

  • Lotto composto da quattro incisioni:

Pellegrino dal Colle (Belluno 1737 - Vene
    Lotto 180

    Lotto composto da quattro incisioni:

    Pellegrino dal Colle (Belluno 1737 - Venezia 1812), su invenzioni di Francesco Maggiotto
    Scene di mercanti
    Tre acqueforti, cm 35x45 circa (il foglio)
    In cornici coeve con fregi dorati (difetti)

    Gaetano Venzo (1770 - 1843), su invenzione di Guercino
    San Giovanni Evangelista
    Incisione, cm circa 34x43 circa (il foglio)
    In cornice coeva con fregio dorato (difetti)

    -EN

    Lot comprising four etchings:

    Pellegrino dal Colle (Belluno 1737 - Venice 1812), based on inventions of Francesco Maggiotto
    Scenes with merchants
    Three etchings, 35x45 cm. circa (the sheet)
    In coeval frames with gilded frieze (defects)

    Gaetano Venzo (1770 - 1843), based on invention of Guercino
    Saint John the Evangelist
    Etching, 34x43 cm. circa (the sheet)
    In coeval frame with gilded frieze (defects)

  • Fabio Berardi (Siena 1728 - Venezia 1788), su invenzioni di Giuseppe Zais

Scen
    Lotto 181

    Fabio Berardi (Siena 1728 - Venezia 1788), su invenzioni di Giuseppe Zais

    Scene bucoliche
    Quattro incisioni, cm 34x44 circa
    In cornici dorate (difetti)

    -EN

    Fabio Berardi (Siena 1728 - Venice 1788), based on inventions of Giuseppe Zais

    Bucolic scenes
    Four etchings, 34x44 cm. circa
    In gilt frames (defects)

  • Artista veneto del secolo XVIII

Figura virile
Penna e inchiostro bruno, acquer
    Lotto 182

    Artista veneto del secolo XVIII

    Figura virile
    Penna e inchiostro bruno, acquerello grigio e tracce a matita su carta, mm 190x95
    Numerato a matita in alto a sinistra "331"
    In passepartout e cornice con vetro museale (difetti)

    Provenienza
    Riccardo Lampugnani (timbro di collezione in alto a sinistra);
    Federico Falck, Milano

    -EN

    Venetian artist, 18th century

    Male figure
    Pen and brown ink, grey washed and traces in black chalk on paper, 190x95 mm.
    Numbered in pencil at upper left: "331"
    In passepartout and frame with museum glass (defects)

    Provenance
    Riccardo Lampugnani (collection stamp at upper left);
    Federico Falck, Milan

  • Scuola della prima metà del secolo XIX

Veduta di Venezia
Incisione colorata a
    Lotto 183

    Scuola della prima metà del secolo XIX

    Veduta di Venezia
    Incisione colorata a tempera, cm 31x67,5 circa (il foglio)
    In cornice (difetti)

    -EN

    School of the first half of the 19th century

    View of Venice
    Etching, colored with tempera, 31x67.5 cm. circa (the sheet)
    Framed (defects)

  • Carlo Antonio Tavella (attr.)

Paesaggio con viandanti in riposo
Penna e inchios
    Lotto 184

    Carlo Antonio Tavella (Milano 1668 - Genova 1738)

    (attr.)

    Paesaggio con viandanti in riposo
    Penna e inchiostro bruno, acquerellato in grigio-bruno e tracce a matita nera, mm 200x265
    Iscritto a matita in basso a sinistra "26"
    In passepartout (difetti)

    Provenienza
    Santo Varni (Lugt 3531, al verso iscrizione "9. Tavella / Collezione S. Varni");
    Federico Falck, Milano

    -EN

    (attr.)

    Landscape with resting travelers
    Pen and brown ink, washed in grey and brown and traces in black chalk, 200x265 mm.
    Inscribed in pencil at lower left "26"
    In passepartout (defects)

    Provenance
    Santo Varni (Lugt 3531, on the back inscription "9. Tavella / Collezione S. Varni");
    Federico Falck, Milan

  • Scuola di Pier Francesco Mazzucchelli, detto il "Morazzone"

Giudizio Universal
    Lotto 185

    Scuola di Pier Francesco Mazzucchelli, detto il "Morazzone"

    Giudizio Universale
    Matita rossa su carta, mm 350x300
    In passepartout (difetti)

    Il disegno deriva dalla tela di Morazzone raffigurante il Giudizio Universale, conservata nella Basilica di San Gaudenzio a Novara

    Provenienza
    Federico Falck, Milano

    -EN

    Workshop of Pier Francesco Mazzucchelli, called "Morazzone"

    Last judgment
    Red chalk on paper, 350x300 mm.
    In passepartout (defects)

    The drawing comes from Morazzone's canvas depicting the Last Judgment, preserved in the Basilica of San Gaudenzio in Novara

    Provenance
    Federico Falck, Milan

  • Richard Parkes Bonington Folla davanti ad una cattedrale
Matita nera su carta, m
    Lotto 186

    Richard Parkes Bonington (Arnold 1802 - Londra 1828)

    Folla davanti ad una cattedrale
    Matita nera su carta, mm 114x84
    Siglato in basso a sinistra "RPB"
    In passepartout e cornice (lievi difetti)

    Provenienza
    Federico Falck, Milano

    -EN

    Crowd in front of a cathedral
    Black chalk on paper, 114x84 mm.
    Initialled at lower left "RPB"
    In passepartout and frame (minor defects)

    Provenance
    Federico Falck, Milan

  • Michele Marieschi Il Campo dei Frari
    Lotto 187

    Michele Marieschi (Venezia 1710 - 1743)

    Il Campo dei Frari; Il Ponte Rialto (della serie Le prospettive di Venezia)
    Coppia di incisioni all'acquaforte acquerellate, mm 310x470 (all'impronta)
    In cornici (difetti)

    -EN

    Campo dei Frari; Rialto bridge (from the series Le prospettive di Venezia)
    A pair of watercolored etchings, 310x470 mm. (to the plate)
    Framed (defects)

  • Lotto composto da due disegni:

Artista del secolo XVIII
Studi di due figure vi
    Lotto 188

    Lotto composto da due disegni:

    Artista del secolo XVIII
    Studi di due figure virili
    Matita nera su carta applicata su cartone, mm 260x195 circa
    In cornice (difetti)
    Provenienza
    Ludwig Pollak (Lugt 788b)

    Artista della fine del secolo XIX - inizio XX
    Madre con bambino (recto e verso)
    Matita nera su carta, mm 172x120
    In cornice (difetti)

    -EN

    Lot composed of two drawings:

    18th century artist
    Studies for two male figures
    Black chalk on paper applied on cardboard, circa 260x195 mm.
    Framed (defects)
    Provenance
    Ludwig Pollak (Lugt 788b)

    Artist of the late 19th - early 20th century
    Mother with child (recto e verso)
    Black chalk on paper, mm 172x120
    Framed (defects)

  • Quattro incisioni del secolo XVI raffiguranti scene storico-allegoriche con tes
    Lotto 189

    Quattro incisioni del secolo XVI raffiguranti scene storico-allegoriche con testo al verso, mm 110x80 circa (all'inciso). In passepartout e cornici (difetti)

    -EN

    Four etchings of the 16th century depicting historical-allegorical scenes, with text to the back, circa 110x80 mm. (to the plate). In passepartout and frames (defects)

  • Cristoforo Dall'Acqua (1734-1787), su invenzione di Felice Boscarati (1721-1807
    Lotto 190

    Cristoforo Dall'Acqua (1734-1787), su invenzione di Felice Boscarati (1721-1807)

    La educazione virile nelle quattro tavole inventate dal Signor Lazaro Riviera
    Quattro incisioni ad acquaforte e bulino, cm 70x48 (all'impronta)
    In cornici del secolo XIX con vetro soffiato (difetti)

    -EN

    Cristoforo Dall'Acqua (1734-1787), based on invention of Felice Boscarati (1721-1807)

    La educazione virile nelle quattro tavole inventate dal Signor Lazaro Riviera
    Four etchings and engravings, cm 70x48 (to the plate)
    19th century frames (defects)

  • Scuola del secolo XVIII

Adorazione dei pastori
Matita nera e sanguigna su cart
    Lotto 191

    Scuola del secolo XVIII

    Adorazione dei pastori
    Matita nera e sanguigna su carta, mm 305x260 circa
    Iscritto in basso a destra "Joseph Franchi invenit"
    In passepartout e cornice (difetti)

    -EN

    18th century school

    The adoration of the shepherds
    Black chalk and red chalk on paper, 305x260 mm. circa
    Inscribed at lower right "Joseph Franchi invenit"
    In passepartout and frame (defects)

  • Salvator Rosa Glauco e Scilla; Apollo e la sibilla cumana
Due acqueforti, la pri
    Lotto 192

    Salvator Rosa (Napoli 1615 - Roma 1673)

    Glauco e Scilla; Apollo e la sibilla cumana
    Due acqueforti, la prima nel III stato di 3, la seconda nel II stato di 2, cm 33,5x22 e 33,5x21,7 circa (all'impronta)
    In passepartout (lievi difetti)

    -EN

    Glaucus and Scylla; Apollo and the Cumaean Sibyl
    Two etchings, the first one in the third state of three, the second one in the second state of two, 33.5x22 cm. e 33.5x21.7 cm. circa (to the plate)
    In passepartout (minor defects)

Lotti dal 145 al 192 di 596
Mostra
×

ASTA 489 : ARREDI E DIPINTI ANTICHI | ARGENTI | TAPPETI E TESSUTI | HISTORICA | STRUMENTI MUSICALI | DISEGNI E INCISIONI DI ANTICHI MAESTRI

Sessioni

  • 13 ottobre 2020 ore 15:00 I TORNATA : DAL LOTTO 1 AL LOTTO 179 (1 - 179)
  • 14 ottobre 2020 ore 10:00 II TORNATA : DAL LOTTO 180 AL LOTTO 396 (180 - 396)
  • 14 ottobre 2020 ore 15:30 III TORNATA : DAL LOTTO 397 AL LOTTO 595 (397 - 595)

Esposizione

9, 10, 11 ottobre 2020

(10/13 - 14.30/18.30)

Condizioni di vendita

Scarica il documento di Condizioni di Vendita

Rilanci

  • da 0 a 200 rilancio di 10
  • da 200 a 300 rilancio di 20
  • da 300 a 330 rilancio di 30
  • da 330 a 350 rilancio di 20
  • da 350 a 380 rilancio di 30
  • da 380 a 400 rilancio di 20
  • da 400 a 1000 rilancio di 50
  • da 1000 a 2000 rilancio di 100
  • da 2000 a 3000 rilancio di 200
  • da 3000 a 3300 rilancio di 300
  • da 3300 a 3500 rilancio di 200
  • da 3500 a 3800 rilancio di 300
  • da 3800 a 4000 rilancio di 200
  • da 4000 a 10000 rilancio di 500
  • da 10000 a 20000 rilancio di 1000
  • da 20000 a 40000 rilancio di 2000
  • da 40000 a 100000 rilancio di 5000
  • da 100000 in avanti rilancio di 10000