ARTI DECORATIVE DEL '900 E DESIGN
-
Lotto 337 Barovier & Toso
Vaso in vetro soffiato pagliesco, corpo rastremato a sezione quadrangolare con applicazioni a rilievo, acidato e iridato sulla superficie esterna. Base applicata a caldo. Murano, anni '50/'60. Firmato sotto la base "barovier - toso murano". (h cm 26)
-EN
Pagliesco blown glass vase, tapered body with quadrangular section with relief applications, etched and iridescent on the external surface. Hot applied base. Murano, 1950s/1960s.
Signed under the base "barovier - toso murano". (h 26 cm.) -
Lotto 338 Sergio Asti (Milano 1926)
Vaso in vetro incamiciato lattimo iridato sulla superficie esterna. Venini, Murano, secolo XX. Firmato a punta sotto la base "Asti Venini Murano". (h cm 23,5; d cm 19,5)
Bibliografia
F. De Boni, I vetri Venini. Catalogo 1921-2007, Allemandi, Torino 2007, fig. 291
-EN
Incamiciato lattimo glass vase iridescent on the external surface. Venini, Murano, 20th century. Signed under the base "venini murano". (h 23.5 cm.; d 19.5 cm.)
Literature
F. De Boni, I vetri Venini. Catalogo 1921-2007, Allemandi, Torino 2007, fig. 291 -
Lotto 339 Tapio Wirkkala (Hanko 1913 - Helsinki 1985)
(Attribuito)
Grande piatto a incalmo in vetro verdino e lattimo con al centro murrina in vetro arancio e incolore. Venini, Murano, anni '70/'80. Vetro soffiato verde, incolore, grigio con murrina in pagliesco e arancio. Firmato a punta sotto la base "venini italia". (d cm 50) (lievi difetti)
-EN
(Attributed)
Large incalmo plate in light green and lattimo glass with a central murrina in orange and colorless glass. Venini, Murano, 1970s/1980s. Green blown glass, colorless, gray with murrina in pagliesco and orange. Signed under the base "venini italia". (d 50 cm.) (slight defects) -
Lotto 340 Tobia Scarpa (Venezia 1935)
Centrotavola "Canoa" della serie "Battuti". Venini, Murano, 1960-61. Vetro battuto acquamare rifinito alla mola. Disegno 8511 del Catalogo Rosso. Firmata a punta sotto la base "venini italia". (cm 60,5x8x11,5) (lieve restauro)
Bibliografia
A. Venini Diaz de Santillana, Venini. Catalogo ragionato 1921-1986, Skira, Milano 2000, pp. 223, 285, 294; Listino prezzi Venini 1969, p. 27; Paolo Venini e la sua fornace, a cura di M. Barovier e C. Sonego, Skira, Milano 2016, pp.486, 487, 506
-EN
"Canoa" centerpiece of the series "Battuti". Venini, Murano, 1960-61. Water colour beaten glass finished with a grindstone.
Drawing 8511 of the Red Catalog. Signed on under the base "venini italia". (60.5x8x11.5 cm.) (small restoration )
Literature
A. Venini Diaz de Santillana, Venini. Catalogo ragionato 1921-1986, Skira, Milano 2000, pp. 223, 285, 294; Listino prezzi Venini 1969, p. 27; Paolo Venini e la sua fornace, a cura di M. Barovier e C. Sonego, Skira, Milano 2016, pp.486, 487, 506 -
Lotto 341 J. Brault
"Pantera"
Scultura Art Déco in bronzo con base in marmo nero. Francia, 1925ca. Firmata sulla base. (cm 76,5x23x17,5) (difetti)
-EN
"Pantera"
Bronze Art Deco sculpture with black marble base. France, 1925ca. Signed on the base. (76.5x23x17.5 cm.) (defects) -
Lotto 342 S.P.I.C.A.
Servizio da tè composto da sei piattini con tazzine, lattiera, zuccheriera, teiera. Albisola Capo, anni '30/'40. Tutti i pezzi marcati sotto la base con numerale 76/126 e monogramma della manifattura. (Misure diverse) (lievi difetti)
-EN
Tea set made up of six saucers with cups, milk jug, sugar bowl, teapot. Albisola Capo, 1930s/1940s.
All pieces marked under the base with numeral 76/126 and monogram of manufacture. (Different sizes) (slight defects) -
Lotto 343 Costante Coter (Semonte 1899 - Bergamo 1972)
"Fanciullo"
Scultura in terracotta smaltata nei toni del giallo e dell'arancio sotto vetrina. Milano/Bergamo, anni '30/'40. Firmata al verso. (h cm 34)
-EN
"Fanciullo"
Underglazed terracotta sculpture in shades of yellow and orange. Milan / Bergamo, 1930s/1940s.
Signed on the verso. (h 34 cm.) -
Lotto 344 Domenico Baccarini (Faenza 1882 - Faenza 1907)
"Bambina con pomo"
Scultura in ceramica smaltata sotto vetrina in bordeaux. Manifattura Gatti, Faenza, anni '20. Firmata sotto la base "FAENZA GATTI" e con il simbolo grafico della manifattura. (h cm 11) (lievi difetti)
-EN
"Bambina con pomo"
Underglazed ceramic sculpture in burgundy. Manufacture of Gatti, Faenza, 1920s. Signed under base the "FAENZA GATTI" and with the graphic symbol of the manufacture
(h 11 cm.) (slight defects) -
Lotto 345 Bruno Gambone (Vietri Sul Mare 1936)
Lotto composto da una ciotola e un vaso in grés smaltato in bruno, beige, rosso, bianco e nero. Italia, anni '70. Firmati sotto la base "GAMBONE ITALY". (ciotola: h cm 25, d cm 6,5; vaso: h cm 32,5, d cm 10)
-EN
Lot consisting of a bowl and a glazed stoneware vase in brown, beige, red, white and black. Italy, 1970s. Signed under the base "GAMBONE ITALY". (bowl: h 25 cm. d 6.5 cm; vase: h 32.5 cm. d 10 cm) -
Lotto 346 René Lalique (Ay 1860 - Parigi 1945)
Orologio da tavolo modello "Inséparables". Manifattura Lalique, Francia, anni '30. Cornice in vetro opalescente soffiato in stampo, molato e patinato. Quadrante dell'orologio dipinto a mano, cassa in ottone iscritta al verso, movimento di fabbricazione svizzera. In scatola non coeva rivestita in pelle. Firmato a rilievo in stampo e a punta "R. LALIQUE France". (cm 11x11) (difetti)
Bibliografia
F. Marcilhac, René Lalique 1860-1945 maitre-verrier analyse de l'oeuvre et catalogue raisonné, Les éditions de l'amateur, Paris 2004, p. 377
-EN
Table clock model "Inséparables". Manufacture of Lalique, France, 1930s.
Frame in opalescent glass blown, ground and patinated. Hand-painted watch dial, brass case inscribed on the verso, Swiss-made movement. In a non-contemporary box covered in leather.
Signed in relief in mold and pointed "R. LALIQUE France". (11x11 cm.) (defects)
Literature
F. Marcilhac, René Lalique 1860-1945 maitre-verrier analyse de l'oeuvre et catalogue raisonné, Les éditions de l'amateur, Paris 2004, p. 377 -
Lotto 347 Manifattura del centro Europa
Due pannelli in maiolica di gusto Jugnedstil, decorati con figure a rilievo smaltate in grigio-verde su fondo crème sotto vetrina. Anni '20. Numerali n. 2404a/n. 2404b incussi al verso, Dek 4024d in grafite al verso di una (cm 44x29). In cornice.
-EN
Two majolica panels in Jugnedstil style, decorated with relief figures enamelled in gray-green on a crème background underglazed. 1920s.
Numerals n. 2404th / n. 2404b incussi to verso, Dek 4024d in graphite on the back of one (cm 44x29). In frame. -
Lotto 348 Emile Gallé (Nancy 1846 - Nancy 1904)
(Attribuito)
"Cane e Gatto"
Lotto composto da due sculture in ceramica formata a colaggio e smaltate in bianco con decorazioni dipinte a mano in policromia e occhi applicati. Nancy, fine secolo XIX/inizio secolo XX. Firmate sotto la base "E. Gallé Nancy". (cane: h cm 37; gatto cm 33) (lievi difetti)
-EN
(Attributed)
"Cane e Gatto"
Lot consisting of two underglaze cast ceramic sculptures in white with polychrome hand-painted decorations and applied eyes. Nancy, late XIX/early XX century. Signed under the base "E. Gallé Nancy". (
dog: h 37 cm; cat 33 cm) (slight defects) -
Lotto 349 Emile Gallé (Nancy 1846 - Nancy 1904)
(Attribuito)
"Cane e Gatto"
Lotto composto da due sculture in ceramica formata a colaggio e smaltate in azzurro craquelé con decorazioni dipinte a mano in policromia e occhi applicati. Nancy, fine secolo XIX/inizio secolo XX. Firmate sotto la base "E. Gallé Nancy". (cane: h cm 37; gatto cm 33) (lievi difetti)
-EN
(Attributed)
"Cane e Gatto"
Lot consisting of two underglaze cast ceramic sculptures in light-blue craquelé with polychrome hand-painted decorations and applied eyes. Nancy, late XIX/early XX century. Signed under the base "E. Gallé Nancy". (
dog: h 37 cm; cat 33 cm) (slight defects) -
Lotto 350 Lella Vignelli (1934-2016) e Massimo Vignelli (1931-2014)
"Metafora #2"
Gioco/scultura in elementi componibili di travertino, composto da quattro cilindri, quattro parallelepipedi, due prismi triangolari, un coronamento a timpano con arco, un coronamento a timpano concavo. Esecuzione Casigliani, Italia, 1979. (Misure diverse) (lievi difetti)
-EN
"Metafora #2"
Play / sculpture in modular travertine elements, consisting of four cylinders, four parallelepipeds, two triangular prisms, a tympanum crowning with an arch, a concave tympanum crowning. Execution by Casigliani, Italy, 1979. (
Different sizes) (slight defects) -
Lotto 351 Venini
Ciotola della serie "Aurati". Murano, 1984. Vetro "Laguna" incamiciato azzurro con applicazione di foglia d'oro, base in vetro trasparente pagliesco applicata a caldo. Disegno n° 706.51. Iscritto a punta sotto la base "venini italia 84". (h cm 16,5; d cm 29)
Bibliografia
Venini. Glass object, catalogo della fornace, Murano 2000, p. 60
-EN
Bowl of the series "Aurati". Murano, 1984. Blue layered "Laguna" glass with gold leaf application, hot applied pagliesco transparent glass base. Design No. 706.51. Inscribe under the base "venini italia 84". (h 16.5 cm.; d 29 cm.)
Literature
Venini. Glass object, catalogo della fornace, Murano 2000, p. 60 -
Lotto 352 Alzata in ceramica smaltata in rosso-arancio craquelé e nero sotto vetrina. Italia, anni '30. (cm 29x13,5x20) (lievi difetti e piccoli restauri)
-EN
Underglazed ceramic stand in red-orange craquelé and black. Italy, 1930s. (29x13.5x20 cm.) (slight defects and small restorations) -
Lotto 353 Alfredo Barbini (Murano 1912 - Murano 2007)
Centrotavola in vetro sommerso incolore e fumé con inclusioni nella base a forma di pesci. Murano, anni '50/'60. Firmato a punta "A. Barbini" sotto la base. (cm 34x12x26)
-EN
Centerpiece in colorless and smoked sommerso glass with inclusions in the fish-shaped base. Murano, 1950s/1960s. Signed "A. Barbini" under the base. (34x12x26 cm.) -
Lotto 354 Giuseppe Mazzotti (Albisola 1865 - San Michele Di Mondovì 1944)
Coppia di sculture in ceramica smaltata in policromia, raffiguranti la maschera di Arlecchino. Albisola, anni '50. Una firmata "BEPI" e locata al verso. (h cm 39) (lievi difetti)
-EN
Pair of polychrome enamelled ceramic sculptures depicting the mask of Harlequin. Albisola, 1950s.
One signed "BEPI" and located to the verso. (h 39 cm.) (slight defects) -
Lotto 355 Clement Massier (1844 - 1917)
Cache-pot Art Nouveau in grès smaltato con lustri metallici color oro e vinaccia rosato, decorato con una figura femminile a rilievo. Francia, 1890/1900. Marcata sotto la base "Clement Massier - Golfe Juan Alpes M.mes France" a fuoco in rilievo in un rettangolo. "France e Golf Juan" impresso a caldo in ovale. (h cm 24; d cm 40)
-EN
Art Nouveau cache-pot in glazed stoneware with gold-colored metallic luster and rosy purple-red decorated with a female figure in relief. France, 1890/1900. Marked under the base "Clement Massier - Golfe Juan Alpes M.mes France" in relief in a rectangle. "France and Golf Juan" embossed in oval. (h 24 cm.; d 40 cm.) -
Lotto 356 Achille Tamburini (1873-?) e Raffaele Carbonaro (1871-1914)
(Attribuito)
Vaso in terracotta galvanizzata in rame decorato con rilievi raffiguranti ninfee. 1903ca. Siglato sotto la base. (h cm 25; d cm 19) (lievi difetti)
-EN
(Attributed)
Copper pot decorated with reliefs depicting water lilies. 1903ca. Signed under the base. (h 25 cm.; d 19 cm.) (slight defects) -
Lotto 357 Pietro Melandri (Faenza 1885 - Faenza 1976)
(Attribuito)
Vaso in terracotta smaltato a colature e a lustro metallico nei toni del verde e del blu decorato con elementi floreali. Faenza, secolo XX. (h cm 41,5) (lievi difetti)
-EN
(Attributed)
Terracotta vase glazed with dripping and metallic luster in shades of green and blue decorated with floral elements. Faenza, 20th century. (h 41.5 cm.) (slight defects) -
Lotto 358 Istituto d'Arte di Faenza
Scultura a tutto tondo alla maniera di Angelo Biancini, raffigurante due putti reggenti una coppa. Faenza, anni '40/'50. Maiolica modellata a mano e smaltata in bruno sotto vetrina. Marcato "Istituto d'Arte Faenza" e con simbolo grafico in blu sotto la base. (h cm 54) (lievi difetti)
-EN
Sculpture in the manner of Angelo Biancini, depicting two cherubs holding a cup. Faenza, 1940s/1950s. Majolica modeled by hand and underglazed in brown. Marked "Istituto d'Arte Faenza" and with graphic symbol in blue under the base. (h 54 cm.) (slight defects) -
Lotto 359 Daum
Vaso in vetro a cammeo inciso all'acido con decori floreali a rilievo nei toni del bruno, rosso, giallo e arancio. Nancy, inizio secolo XX. Firma a cammeo "DAUM NANCY FRANCE". (h cm 55)
-EN
Cameo glass vase with relief floral decorations in shades of brown, red, yellow and orange. Nancy, early 20th century. "DAUM NANCY FRANCE" Signature. (h 55 cm.) -
Lotto 360 Arnold Emil Krog (Frederiksvaerk 1856 - Tisvildaleje 1931)
(Attribuito)
Grande vaso in terracotta formata a colaggio e smaltata sotto vetrina nei toni del beige e del marrone, con paesaggio africano di stile Art Déco. 1920/1925. Simbolo grafico sotto la base. (h cm 40)
Bibliografia
D. Zuhlsdorff, Keramik-MarkenLexicon. Porzellan und keramik report 1885-1935 Europa (Festland), Aroldsche, Stuttgart 1994, pp. 76, 421, 538
-EN
(Attributed)
Large underglaze cast terracotta vase in shades of beige and brown, with an African Art Deco landscape. 1920/1925.
Graphic symbol under the base. (h 40 cm.)
Literature
D. Zuhlsdorff, Keramik-MarkenLexicon. Porzellan und keramik report 1885-1935 Europa (Festland), Aroldsche, Stuttgart 1994, pp. 76, 421, 538