Asta di Selected Design
-
Lotto 1097 GIO PONTI
Una coppia di poltrone, seconda metà degli anni '40.
Strutture e gambe in legno, imbottiture rivestite in tessuto.
Altezza cm 105, larghezza 80, profondità 80.
Accompagnate dal certificato n°18010/000 dei Gio Ponti Archives.
A pair of armchairs, late 1940's.
Wood structure and legs and fabric upholstery.
41.3in. high, 31.5in. wide, 31.5in. deep.
Together with an authenticity certificate from the Gio Ponti Archives. -
Lotto 1098 MAX INGRAND
Uno specchio da parete "1608" per FONTANA ARTE, circa 1955-1956.
Elementi di cristallo colorato argentato profilati in ottone,
cristallo argentato.
Cm 110 x 96.
A wall mirror, "1608" model, manufactured by FONTANA ARTE, circa 1955-1956.
Mirrored cut coloured crystal, brass fittings, and mirrored crystal.
43.3 x 37.8 inches.
Letteratura: Domus 315 (febbraio 1956), p. 59 Quaderno Fontana Arte n°2 (1961), p. 26 Edoardo Paoli, L'importanza dello specchio, Fabbrica Pisana Saint-Gobain, volume anni '60 non datato, p. 20. -
Lotto 1099 ANTONIO CASSI RAMELLI
Un secrétaire, esecuzione SPARTACO BRUGNOLI, Cantù, 1946.
Legno di acero, legno impiallacciato in acero,
interno impiallacciato in noce, apertura a ribalta con
tarsia in legni vari e aniline di GIUSEPPE ANZANI.
Cm 107 (h) x 108 x 44.
A secréteire manufactured by SPARTACO BRUGNOLI, Cantù, 1940's.
Maple wood, maple veneered wood, walnut veneered interior,
and a folding door with a marquetry by GIUSEPPE ANZANI.
42.1 (h) x 42.5 x 17.3 inches.
Letteratura: Elisabetta Susani, Cassi Ramelli L'eclettismo della ragione,
Jaca Book, Milano, 2005, p. 251. -
Lotto 1100 GUGLIELMO ULRICH
Un tavolino, anni '40.
Ottone, legno tinto all'anilina, marmo.
Cm 49 (h) x 90 x 44.
A coffee table, 1940's.
Brass, dyed wood, and marble top.
19.3 (h) x 35.4 x 17.3 inches.
Letteratura (modelli simili): Luca Scacchetti, Guglielmo Ulrich, Federico Motta Editore, Milano, 2009, p. 203. -
Lotto 1101 ICO PARISI
Un tavolino portatelevisore modello 701, esecuzione DE BAGGIS Cantù, 1955.
Legno di mogano, legno impiallacciato in mogano.
Cm 66 (h) x 60 x 60.
Letteratura: Roberta Lietti, Ico Parisi Design catalogo ragionato 1936-1960, Silvana Editoriale, Ciniisello Balsamo, 2017, p. 509. -
Lotto 1102 GIO PONTI
Due poltroncine, anni '40.
Strutture e gambe in legno,
imbottiture rivestite in tessuto.
Altezza cm 75, larghezza 63, profondità 70.
A pair of armchairs, late 1940's.
Wood structure and legs and fabric upholstery.
29.5in. high, 24.8in. wide, 27.5in. deep.
Letteratura: Franco Albini, La gommapiuma Pirelli alla VI Triennale di Milano 1936 XVI,
Editoriale Domus, Milano, 1936, pagine non numerate. -
Lotto 1103 GIANFRANCO FRATTINI
Sei sedie '101' per CASSINA, 1959.
Legno di noce, sedili imbottiti rivestiti in tessuto.
Altezza cm 76, larghezza 45, profondità 50.
A set of '101' chairs manufactured by CASSINA, 1959.
Walnut wood with fabric upholstered seats.
29.9in. high, 17.7in. wide, 19.7in. deep.
Letteratura: Domus 399 (febbraio 1963), p. d/103
Pier Carlo Santini, Gli anni del design italiano, ritratto di Cesare Cassina,
Electa, Milano, 1981, pp.109, 114 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000,
Allemandi, Torino, 2003, p. 64. -
Lotto 1104 UN TAVOLO, anni '50.
Ottone, legno tornito, piano impiallacciato in palissandro.
Altezza cm 79, diametro cm 120.
A DINING TABLE, 1950's.
Brass, turned wood, and rosewood veneered wood.
Height 31.1, diameter 47.2 inches. -
Lotto 1105 FRANCO BETTONICA, GIANFRANCO FRATTINI
Uno scrittoio per CANTIERI CARUGATI, 1959.
Legno di teak, legno impiallacciato in teak,
maniglie di tondino di ferro verniciato.
Cm 80 (h) x 110 x 65.
A desk manufactured by CANTIERI CARUGATI, circa 1959.
Teak wood, tek veneered wood, with varnished steel handles.
31.5 (h) x 43.3 x 25.6 inches
Letteratura: Domus 361 (dicembre 1959), pubblicità. -
Lotto 1106 AFRA E TOBIA SCARPA
Un insieme di dieci sedie '121' per CASSINA, 1965.
Legno di noce, compensato curvato leggermente imbottito rivestito in cuoio,
etichette della manifattura.
Altezza cm 80, larghezza 47, profondità 48.
A set of ten '121' chairs manufactured by CASSINA, 1965.
Walnut wood and bent plywood with leather upholstery,
Each with a manufacturer's label.
31.5in. high, 18.5in. wide, 18.9in. deep.
Letteratura: Domus 453 (ottobre 1967), p. 25 Ottagono 8 (gennaio 1968), p. 21 Antonio Piva, Afra e Tobia Scarpa Architetti e designers, Mondadori, Milano, 1985, p. 137 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 117 Giampiero Bosoni, Made in Cassina, Skira, Milano, 2008, p. 192. -
Lotto 1107 UN TAVOLO, anni '50.
Ottone, legno di palissandro tornito,
piano in vetro con carta colorata retro applicata.
Cm 77 (h) x 198 x 98.
Brass, turned rosewood, and crystal top
With back-applied coloured paper.
30.3 (h) x 77.9 x 38.6 inches. -
Lotto 1108 CRISTAL ART
Uno specchio da ingresso, anni '50.
Ottone, cristallo colorato molato, cristallo argentato,
cristallo.
Cm 220 x 110.
An entrance mirror, 1950's.
Brass, bevelled curved coloured crystal, mirrored crystal,
and bevelled shaped crystal shelve.
86.6 x 43.3 inches.
Letteratura: Davide Alaimo, Cristal Art la lavorazione artistica del cristallo a Torino,
Deposito culturale, Torino, 2016, copertina e p. 86. -
Lotto 1109 OSVALDO BORSANI
Un tavolino, esecuzione ARREDAMENTI BORSANI, Varedo, circa 1936.
Legno di noce, legno impiallacciato in moabi, legno rivestito in cuoio,
cristallo molato.
Cm 50 (h) x 110 x 50.
Accompagnato da un certificato di autenticità della Fondazione Osvaldo Borsani.
A coffee table manufactured by ARREDAMENTI BORSANI, Varedo, circa 1936.
Walnut wood, moabi veneered wood, leather, and bevelled crystal top.
19.7 (h) x 43.3 x 19.7 inches.
Together with an authenticity certificate from the Fondazione Osvaldo Borsani. -
Lotto 1110 OSVALDO BORSANI
Una console con specchiera, esecuzione ARREDAMENTI BORSANI, Varedo, circa 1939.
Console (legno di noce, legno impiallacciato in noce, filettature in bosso, maniglie in bakelite):
cm 90 (h) x 150 x 30 specchiera (legno di noce, cristallo argntato): cm 128 x 98.
Accompagnata da un certificato di autenticità dell'Archivio Osvaldo Borsaani.
Console and mirror manufactured by ARREDAMENTI BORSANI, Varedo, circa 1939.
Console (walnut wood, walnur veneered wood threaded boxwood, and bakelite handles):
35.4 (h) x 59.1 x 11.8 inches mirror (walnut wood and mirrored crystal): 50.4 x 38.6 inches.
Together with an authenticity certificate from the Archivio Osvaldo Borsani. -
Lotto 1111 GIO PONTI
Un insieme di dodici sedie "Leggera" per CASSINA, 1951.
Legno di frassino laccato, sedili imbottiti rivestiti in vinilpelle.
Altezza cm 83, larghezza 42, profondità 46.
A set of twelve "Leggera" chairs manufactured by CASSINA, 1951.
Painted ash wood and vinyl upholstery.
32.7in. high, 16.5in. wide, 18.1in. deep.
Letteratura: Domus 264-265 (dicembre 1951), p. 15
Domus 268 (marzo 1952), p. 1 Domus 321 (agosto 1956), pubblicità Vipla Centrokappa, Il design italiano degli anni '50, Ricerche Design Editrice, Milano, 1985, p. 109. -
Lotto 1112 GIO PONTI
Quattro sedie 'Superleggera' per CASSINA, 1957.
Legno di frassino laccato, sedili in canna d'India alla maniera di Chiavari.
Altezza cm 82, larghezza 40, profondità 40.
A set of four 'Superleggera' chairs manufactured by CASSINA, 1957.
Painted ash wood and woven cane in the Chiavari way.
33.5in. high, 25.7in. wide, 15.7in. deep.
Letteratura: Domus 338 (gennaio 1958), p. 48 rivista dell'Arredamento 45 (settembre 1958), vetrina Domus 352 (marzo 1959), p. 44 Lisa Licitra Ponti, Gio Ponti l'opera, Leonardo, Milano, 1990, p. 174 Ugo La Pietra, Gio Ponti, Rizzoli, 1995, p. 244 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 51 Laura Falconi, Gio Ponti Interni Oggetti Disegni, Electa, Milano, 2004, p. 186 Laura Falconi, Gio Ponti oggetti di design 1925-1970, Galleria Babuino Novecento, Roma, 2007, pp. 48, 82 Laura Giraldi, Gio Ponti designer, Alinea, Firenze, 2007, p. 28. -
Lotto 1113 FRANCO CAMPO, CARLO GRAFFI
Una libreria per HOME, 1958
Acciaio verniciato, piedini regolabili di metallo cromato,
compensato di palissandro curvato, laminato,
etichetta della manifattura.
Altezza cm 174, larghezza 180, profondità 35.
A bookcase manufactured by HOME, 1958.
Varnished steel, adjustable chrome-plated metal feet,
bent rosewood plywood, laminated, and original
manufacturer's label.
68.5in. high, 70.9in. wide, 13.8in. deep
Letteratura: Domus 348 (novembre 1958), rassegna
rivista dell'Arredamento 49 (gennaio 1959), p. 29.
' 2500 -
Lotto 1114 GIO PONTI
Quattro sedie "CA 601" per CASSINA, circa 1951
Legno di frassino tinto all'anilina,
sedili e schienali imbottiti rivestiti in tessuto.
Altezza cm 86, larghezza 44, profondità 52.
A set of four chairs, "CA 601" model, manufactured by CASSINA, circa 1951.
Dyed ash wood and fabric upholstery.
33.8in high, 17.3in. wide, 20.5in. deep.
Letteratura: Domus 259 (giugno 1951), pubblicità. -
Lotto 1115 GIO PONTI
Un insieme di otto sedie "CA 601", produzione CASSINA, circa 1951.
Legno di mogano, ottone, sedili e schienali imbottiti rivestiti in tessuto.
Altezza cm 87, larghezza 41, profondità 52.
A set of height chairs, "CA 601" model, manufactured by CASSINA, circa 1951.
Mahogany wood, brass, and fabric upholstery.
34.2in. high, 16.1in. wide, 20.5in. deep.
Letteratura: Domus 259 (giugno 1951), pubblicità. -
Lotto 1116 ICO PARISI
Un tavolo, esecuzione FRATELLI RIZZI, Intimiano, 1950.
Legno di noce ebanizzato, legno impiallacciato in mogano.
Altezza cm 77,5, diametro cm 110.
Accompagnato da un certificato di autenticità dell'Archivio del design di Ico Parisi.
A dining table manufactured by FRATELLI RIZZI, Intimiano, 1948.
Ebonized solid walnut wood and mahogany veneered wood.
Height 29.7, diameter 43.3 inches.
Together with an authenticity certificate from the Archivio del design di Ico Parisi
Letteratura: Roberta Lietti, Ico Parisi Design catalogo ragionato 1936-1960, Silvana Editoriale, Ciniisello Balsamo, 2017, p. 272. -
Lotto 1117 ICO PARISI
Un armadio, esecuzione BRUGNOLI MOBILI, Cantù, circa 1962.
Legno di teak, legno impiallacciato in teak,
ante rivestite in tessuto, all'interno cassetti con frontale in cristallo.
Cm 170 (h) x 200 x 60.
Accompagnato da un certificato di autenticità dell'Archivio del design di Ico Parisi.
A wardrobe manufactured by BRUGNOLI MOBILI, Cantù, circa 1962.
Teak wood, teak veneered wood, fabric coated doors,
and internal drawers with crystal fronts.
66.9 (h) x 78.7 x 23.6 inches.
Together with an authenticity certificate from the Archivio del design di Ico Parisi. -
Lotto 1118 GIO PONTI
Un letto, anni '50.
Legno impiallacciato in palissandro.
Altezza cm 86, larghezza 150, lunghezza 200.
Accompagnato dal certificato di autenticità dei Gio Ponti Archives n°17043/000
A bed, 1950's.
Rosewood veneered wood.
33.9in. high, 59.1in. wide, 78.7in. long.
Together with an authenticity certificate from the Gio Ponti Archives. -
Lotto 1119 GIO PONTI
Una coppia di poltrone, anni '40.
Strutture e gambe in legno, imbottiture rivestite in tessuto.
Altezza cm 100, larghezza 80, profondità 80.
Accompagnate dal certificato di autenticità n°17231/000 dei Gio Ponti Archives.
A pair of armchairs, 1940's.
Wood structures and legs, and fabric upholstery.
39.4in. high, 31.5in. wide, 31.5in. deep.
Together with an authenticity certificate from the Gio Ponti Archives. -
Lotto 1120 GIO PONTI
Un mobile scrittoio 'Letizia' per MASTANGELO,
Legno impiallacciato in ciliegio, ottone verniciato.
Cm 105 (h) x 95 x 50.
A 'Letizia' secrétaire manufactured by MASTRANGELO, 1970's.
Cherry veneered wood and varnished brass.
41.3 (h) x 37.4 x 19.7 inches.