Selected Design, Selected Lighting, Selected Murano
-
Lotto 1097 ETTORE SOTTSASS
Una fioriera per POLTRONOVA, 1961.
Legno laccato.
Cm 36 x 36 x 36.
A flower box manufactured by POLTRONOVA, 1961.
Lacquered wood.
14.2 x 14.2x 14.2 inches.
Letteratura: rivista dell'Arredamento 79 (luglio 1961), p. 42 P: Domus 440 (luglio 1966), p.78. -
Lotto 1098 ETTORE SOTTSASS
Un portaombrelli per RINNOVEL, 1955.
Alluminio anodizzato.
Marcato "Rinnovel Italy" entro una tavolozza
Altezza cm 48, diametro cm 28.
An umbrella holder manufactured by RINNOVEL, 1955.
Anodized aluminum.
Marked "Rinnovel Italy" in a palette.
Height 18.9in., diameter 11.0in.
Letteratura: Domus 310 (settembre 1955), p. 48. -
Lotto 1099 ETTORE SOTTSASS
Un divano "Califfo" per POLTRONOVA, 1964.
Legno di palissandro, cuscini amovibili.
Altezza cm 60, larghezza 200, profondità 80.
A "Califfo" sofa manufactured by POLTRONOVA, 1964.
Rosewood and fabric upholstered cushions.
23.6in. high, 78.7in. wide, 31.5in. deep.
Letteratura: Abitare 28 (agosto-settembre 1964), p. 47 Abitare 29 (ottobre 1964), p. 37 Domus 433 (dicembre 1965), pubblicità Domus 442 (settembre 1966), pubblicità. -
Lotto 1100 OSVALDO BORSANI
Una scrivania dirigenziale "T96" per TECNO, 1956
Acciaio cromato satinato, legno laccato.
Cm 85 (h) x 200 x 80.
A "T96" executive desk manufactured by TECNO, 1956.
Brushed chrome-plated steel and lacquered wood.
3.5 (h) x 78.7 x 31.5 inches.
Letteratura: Domus 386 (gennaio 1962), p. 45 Giuliana Gramigna, Fulvio Irace, Osvaldo Borsani, Leonardo-De Luca Ed., Roma, 1992, p. 268 Giampiero Bosoni, Tecno l'eleganza discreta della tecnica, Skira, Milano, 2011, p. 161. -
Lotto 1101 GIO PONTI
Una poltroncina "Gabriela", edizione WALTER PONTI, 1972.
Acciaio cromato, imbottiture rivestite in vinilpelle.
Altezza cm 105, larghezza 60, profondità 60.
A "Gabriela" chair manufactured by WALTER PONTI, 1972.
Chrome-plated steel and vinyl upholstery
41.3in. high, 23.6in. wide, 23.6in. deep.
Letteratura: Domus 510 (maggio 1972), p. 34. -
Lotto 1102 FRANCESCO BINFARE'
Due sofà a schienali reclinabili' Damier' per EDRA, 2002.
Alluminio spazzolato, acciaio tubolare,
imbottiture rivestite in pelle.
Misure conformazione divano: Altezza cm 73, larghezza 125, profondità 125.
Misure a schienali reclinati: cm 33 x 125 x 125
A pair of "Damier" reclining settees manufactured by EDRA. 2002.
Brushed aluminum, tubular steel, and leather upholstery.
Measures as a settee: 28.7in. high, 49.2in. wide, 49.2in. deep.
Reclined measures: 13in. (h) x 49.2 x 49.2. -
Lotto 1103 BBPR
Una étagère, eseguita in tre esemplari da CUGINI GALIMBERTI, Cantù, 1961.
Multistrato di frassino.
Cm 102 (h) x 124 x 28.
A shelf, performed in triplicate by CUGINI GALIMBERTI, Cantù, 1961.
Ash plywood.
40.1 (h) x 48.8 x 11 inches.
Accompagnata da una copia dei disegni originali con timbro degli Autori. -
Lotto 1104 GIO PONTI
Tre sedie "Superleggera" per CASSINA, 1957.
Legno di faggio, canna d'India intrecciata alla maniera chiavarina.
Altezza cm 83, larghezza 40, profondità 43.
Three "Superleggera" chairs manufactured by CASSINA, 1957.
Beech wood and woven cane.
32.7in. high, 15.7in. wide, 16.9in. deep.
Letteratura: Domus 338 (gennaio 1958), p. 48 rivista dell'Arredamento 45 (settembre 1958), vetrina Domus 352 (marzo 1959), p. 44 Lisa Licitra Ponti, Gio Ponti l'opera, Leonardo, Milano, 1990, p. 174 Ugo La Pietra, Gio Ponti, Rizzoli, 1995, p. 244 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 51 Laura Falconi, Gio Ponti Interni Oggetti Disegni, Electa, Milano, 2004, p. 186 Laura Falconi, Gio Ponti oggetti di design 1925-1970, Galleria Babuino Novecento, Roma, 2007, pp. 48, 82 Laura Giraldi, Gio Ponti designer, Alinea, Firenze, 2007, p. 28. -
Lotto 1105 CARLO SCARPA
Un tavolo "Samo" per SIMON, 1970.
Marmo Naxos.
Cm 72 (h) x 176 x 124.
A "Samo" dining table manufactured by SIMON, 1970.
Naxos marble.
28.3 (h) x 69.3 x 48.8 inches.
Letteratura: Giuliana Gramigna, repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 180. -
Lotto 1106 CARLO MOLLINO
Una linea di cinque poltrone per l"AUDITORIUM RAI, Torino, 1952.
Tubo di ottone, imbottiture rivestite in velluto di lana.
Numerate con i numeri pari dal 334 al 342.
Segni di usura, difetti, riparazioni della tappezzeria.
Altezza cm 85, larghezza 270, profondità 60.
A line of five folding seats from the RAI AUDITORIUM, Turin, 1952.
Tubular brass and wool velvet upholstery.
The seats are numbered with the pair numbers from 334 to 342.
Signs of wear, defects, repairs of the upholstery.
33.5in. high, 106.3in. wide, 23.6in. deep.
Letteratura: Fulvio Ferrari, Napoleone Ferrari, The Furniture of Carlo Mollino, Phaidon, New York, 2006, tavv. 263-266. -
Lotto 1107 CARLO MOLLINO
Una linea di cinque poltrone per l'AUDITORIUM RAI, Torino, 1952.
Tubo di ottone,imbottiture rivestite in velluto di lana.
Numerate con i numeri dispari dal 311 al 319.
Segni di usura, difetti, riparazioni della tappezzeria.
Altezza cm 85, larghezza 270, profondità 60.
A line of five folding seats from the RAI AUDITORIUM, Turin, 1952.
Tubular brass and wool velvet upholstery.
The seats are numbered with the unpair numbers from 311 to 319.
Signs of wear, defects, repairs of the upholstery.
33.5in. high, 106.3in. wide, 23.6in. deep.
Letteratura: Fulvio Ferrari, Napoleone Ferrari, The Furniture of Carlo Mollino, Phaidon, New York, 2006, tavv. 263-266. -
Lotto 1108 PAOLO BUFFA
Un tavolino, anni '50.
Legno di tek, legno impiallacciato in teak,
intarsi in palissandro, puntali di ottone.
Cm 50 (h) x 80 x 50.
Accompagnato da un certificato di autenticità dell'Archivio Paolo Buffa.
A coffee table, 1950's.
Teak wood, teak veneered wood, rosewood inlays, and brass feet.
19.6 (h) x 31.5 x 19.6 inches.
Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archive. -
Lotto 1109 GIO PONTI
Due poltrone "516" per CASSINA, anni '50.
Legno di noce, cuscini rivestiti in tessuto.
Altezza cm 76, larghezza 64, profondità 75.
A pair of "516" armchairs manufactured by CASSINA, 1950's.
Walnut wood and material upholstered cushions.
29.9in. high, 25.2in. wide, 29.5in. deep. -
Lotto 1110 GIO PONTI
Una sedia 'Leggera' per CASSINA, 1951.
Legno di frassino tinto all'anilina, sedile imbottito rivestito in vinilpelle.
Altezza cm 84, larghezza 42, profondità 47.
A "Leggera" chair manufactured by CASSINA, 1951. Dyed ash wood and vinyl upholstery.
33.1in. high, 16.5in. wide, 18.5in. deep.
Letteratura: Domus 264-265 (dicembre 1951), p. 15 Centrokappa, Il design italiano degli anni '50, Ricerche Design Editrice, Milano, 1985, p. 109. -
Lotto 1111 GIO PONTI
Una scrivania, produzione SCHIROLLI, anni '50.
Legno di noce, legno lastronato in noce, ottone, formica.
Cm 78 (h) x 140 x 70.
Accompagnata dal certificato n°17172/000 dei Gio Ponti Archives.
A desk manufactured by SCHIROLLI, 1950's.
Walnut wood, walnut veneerd wood, brass, and formica.
30.7 (h) x 55.1 x 27.6 inches.
Together with an authenticity certificate from the Gio Ponti Archives. -
Lotto 1112 MERET OPPENHEIM
Un tavolino "Traccia" per SIMON, 1936-1972.
Ottone brunito, legno rivestito con foglia d'oro (due piccoli restauri visibili).
Cm 65 (h) x 67 x 53.
A "Traccia" occasional table designed in 1936, manufactured by SIMON, 1972.
Burnished brass and wood with applied gold leaf (two small restoration can be seen).
25.6 (h) x 26.4 x 20.9 inches.
Letteratura: Domus 516 (novembre 1972), p. 38 Isa Vercelloni, 1970-1980, dal design al post-design, Edizioni Condé Nast, 1980, p. 13 Virgilio Vercelloni, L'avventura del design: Gavina, Jaca Book, 1987, fig. 127 Accademia delle belle arti di Brera, Dino Gavina Ultrarazionale Ultramobile, Editrice Compositori, Milano, 1998, p. 152. -
Lotto 1113 PIERO FORNASETTI
Un tappeto "Piazze d'Italia", anni '70.
Pura lana tessuta con procedimento industriale.
Cm 300 x 200.
A "Piazze d'Italia" carpet, 1970's.
Woven wool with industrial process.
118 x 79 inches. -
Lotto 1114 ICO PARISI
Sei poltroncine "814" per CASSINA, 1963
Legno di faggio, sedili e schienali imbottiti
rivestiti in vinilpelle.
Altezza cm 78, larghezza 56, profondità 60.
A set of six "814" armchairs manufactured by CASSINA, 1963.
Beech wood and vinyl upholstery.
30.7 in high, 22in. wide, 23.6in. deep.
Letteratura: Domus 385 (dicembre 1961), p. 47 Domus 399 (febbraio 1963), p. d/104 Pier Carlo Santini, Gli anni del design italiano. Ritratto di Cesare Cassina, Electa, Milano, 1981, pp. 110, 114 Giuliana Gramigna, repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 87. -
Lotto 1115 ICO PARISI
Sei poltroncine "814" per CASSINA, 1963
Legno di faggio, sedili e schienali imbottiti
rivestiti in vinilpelle.
Altezza cm 78, larghezza 56, profondità 60.
A set of six "814" armchairs manufactured by CASSINA, 1963.
Beech wood and vinyl upholstery.
30.7 in high, 22in. wide, 23.6in. deep.
Letteratura: Domus 385 (dicembre 1961), p. 47 Domus 399 (febbraio 1963), p. d/104 Pier Carlo Santini, Gli anni del design italiano. Ritratto di Cesare Cassina, Electa, Milano, 1981, pp. 110, 114 Giuliana Gramigna, repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 87. -
Lotto 1116 UNA CONSOLE PENSILE, anni '60
Legno di palissandro, legno impiallacciato in palissandro.
Cm 18 (h) x 280 x 45.
Stilwood "Frattini" Artecasa 66.
A WALL MOUNTED CONSOLE, 1960's.
Rosewood, rosewood veneered wood.
7.1 (h) x 110.2 x 17.7 inches. -
Lotto 1117 GIO PONTI
Due poltrone "811" per CASSINA, 1957.
Legno di noce, materassino rivestito in cotone appoggiato su nastri elastici.
Altezza cm 86, larghezza 70, profondità 86.
A pair of "811" armchairs manufactured by CASSINA, 1957.
Walnut wood and cotton upholstered pad on elastic straps.
33.8in. high, 27.5in. wide, 33.8in. deep.
Letteratura: Pier Carlo Santini, Gli anni del design italiano ritratto di Cesare Cassina,
Electa, Milano, 1981, pp. 109, 114. -
Lotto 1118 GIANFRANCO FRATTINI
Una panca modello "514" per BERNINI, 1956.
Legno di jacaranda.
Cm 28 (h) x 140 x 53.
A bench, "514" model, manufactured by BERNINI, 1956.
Jacaranda wood.
11 (h) x 55 x 21 inches.
Letteratura: Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-1980, Mondadori, Milano, 1985, p. 101. -
Lotto 1119 GIANFRANCO FRATTINI
Una scrivania a rullo per BERNINI, circa 1967.
Legno impiallacciato in noce, metallo cromato, vano apribile con l'estrazione del piano di lavoro, rivestito in pelle.
Cm 80 (h) x 100 x 65.
A roller desk manufactured by BERNINI, circa 1967.
Walnut veneered wood, chrome-plated metal, opening compartment with the extraction of the working leather-wrapped plane.
31.5 (h) x 39.4 x 25.6 inches.
Letteratura: la rivista dell'arredamento Interni n°9 (settembre 1967), p. 46. -
Lotto 1120 ILMARI TAPIOVAARA
Quattro poltroncine impilabili "141" per KNOLL, 1947.
Legno laccato, sedile e schienale imbottiti rivestiti in tessuto.
Altezza cm 80, larghezza 58, profondità 54.
A set of four stackable armchairs, "141" model, manufactured by KNOLL, 1947.
Lacquered wood and fabric upholstery.
31.5in. high, 22.8in. wide, 21.2in. deep.
Letteratura: Dal Fabbro1949/19 Domus 243 (febbraio 1950), p. 32 Aloi esempi di arredamento moderno di tutto il mondo. Sedie poltrone divani 2a serie, Hoepli, Milano, 1950, tav. 101 rivista dell'Arredamento 96 (dicembre 1962), p. 33 Steven & Linda Rouland, Knoll furniture 1938-1960, Schiffer, Atglen, 2005, p. 48.