Asta di Design Selected e Vetri di Murano
-
Lot 2193 LUIGI CACCIA DOMINIONI AZUCENA
Una lampada da appoggio per poltrona 'LPO1.
Cuoio ottone.
Stampigliata 'Azucena made in Italy'.
Altezza cm 18.
An armchair lamp 'LPO1' model 1979.
Leather brass.
Height 7 inches.
Letteratura: catalogo Azucena circa 2010 non datato p. 190. -
Lot 2194 MURANO anni '70.
Una lampada da tavolo in vetro soffiato 'fenicio'
paralume di tessuto plastificato.
Altezza cm 84 5.
MURANO 1970's
A blown glass 'phoenician' pattern table lamp.
Plastified fabric shade.
Height 33.2 inches. -
Lot 2195 LA PERMANENTE MOBILI Cantù
Una console anni '70.
Legno impiallacciato acero con profili e frontali
dei cassetti di legno laccato. Uno sportello a
ribalta con decoro dipinto piano in cristallo.
Cm 70 (h) x 160 x 38.
A console 1970's.
Maple wood veneered wood with lacquered
wood profiles and dawers fronts a flap door
with paintied decoration and crystal top.
27.5 (h) x 63 x 14.9. -
Lot 2196 TONI ZUCCHERI VENINI
Una lampada a sospensione 'Pinocchio' circa 1970.
Vetro bianco con bordo pieghettato e rifinito con filo
di vetro ambra. Etichetta originale.
Diametro cm 51 altezza cm 15.
A 'Pinocchio' hanging lamp circa 1970.
White glass with pleated edge and finished with wire
of amber glass.
Diameter 20.1 height 5.9 inches.
Letteratura: catalogo Venini Illuminazione 1975 p.29; Marini Barovier Carla Sonego Toni Zuccheri alla Venini Skira Milano 2021 pag. 252. -
Lot 2197 VENINI (Editore)
Un lampadario della serie 'Bricole' anni '70.
Acciaio cromato acciaio verniciato vetro soffiato in stampo.
Stampigliato 'venini Murano made in Italy'.
Altezza cm 60 diametro cm 35.
A chandelier from the 'Bricole' series 1970's.
Varnished chrome-plated steel and mold blown glass.
Height 23.6 diameter 13.8 inches.
Letteratura: catalogo Venini illuminazione 1975 p. 38-39 -
Lot 2198 VENINI (editore)
Un lampadario della serie 'Eliche' anni '60.
Acciaio verniciato pendenti in vetro formati a mano.
Altezza dell'apparecchio cm 45 diametro cm 80.
A chandelier from the 'Eliche' series 1960s.
Varnished steel and hand made glass pendents.
Height 17.7 diameter 31.5 inches. -
Lot 2199 ICO PARISI BRUGNOLI MOBILI
Una mensola circa 1970.
Legno impiallacciato noce.
Altezza cm 16 larghezza 160 profondità 26.
Accompagnata da un certificato di autenticità
Dell'Archivio Design di Ico Parisi
A shelf circa 1970.
Walnut veneered wood.
6.3in. high 62.3in. wide 10.2in. deep.
Together with an authenticity certificate from
the Ico Parisi Design Archive. -
Lot 2200 ROBERTO PAMIO RENATO TOSO LEUCOS
Una lampada da tavolo 'Febo' anni '70.
Marmo rosso di Verona vetro bianco e fili di colore.
Altezza cm 38 diametro diffusore cm 30.
A 'Febo' table lamp 1970's
Verona red marble tubular brass
and white glass with color threads.
Height 14.9 diameter of the diffuser 11.8 inches.
Letteratura: catalogo Leucos anni '70 non datato p. 55. -
Lot 2201 ROBERTO PAMIO RENATO TOSO LEUCOS
Una lampada da terra 'Febo' anni '70.
Marmo rosso di Verona ottone tubolare vetro
bianco e fili di colore.
Altezza cm 148 diametro del diffusore cm 30.
A 'Febo' floor lamp 1970's.
Verona red marble tubular brass
and white glass with color threads.
Height 58.3 diameter of the diffuser 11.8 inches.
Letteratura: catalogo Leucos anni '70 non datato p. 54. -
Lot 2202 LUIGI CACCIA DOMINIONI AZUCENA
Un tavolo 'Fascia Specchiata' 1970.
Acciaio smaltato ottone cristallo con fascia argentata.
Cm 72 x 140 x 130.
A 'Fascia specchiata' ('mirrored band') dining table 1970.
Enamelled steel brass and crystal top with mirrored band.
28.3 (h) x 55.1 x 51.1 inches.
Letteratura: catalogo Azucena 2010 p. 142 -
Lot 2203 TOBIA SCARPA MOLTENI
Sei sedie 'Monk' 1974.
Legno di faggio tinto all'anilina sedili e schienali in cuoio.
Altezza cm 75 larghezza 51 profondita' 47.
A set of six 'Monk' chairs 1974.
Dyed beech wood and leather.
29.5in. high 20.1in. wide 18.5in. deep
Letteratura: Antonio Piva Afra e Tobia Scarpa Architetti e designers Mondadori Milano 1985 p. 145. -
Lot 2204 ICO PARISI BRUGNOLI MOBILI
Una cassettiera circa 1970.
Legno laccato ottone forgiato e nichelato.
Cm 74 (h) x 108 x 57.
Accompagnata da un certificato di autenticità
dell'Archivio Design di Ico Parisi
A chest of drawers circa 1970.
Painted wood nickel-plated forged brass.
29.1 (h) x 42.5 x 22.4 inches.
Together with an authenticity certificate from
the Ico Parisi Design Archive. -
Lot 2205 LUCIANO FRIGERIO
Una credenza e un mobile accessorio della serie 'Norman' anni '70.
Legno di palissandro legno impiallacciato in palissandro.
Credenza: cm 70 x 182 x 53; mobile accessorio: cm 50 x 51 x 43.
A sideboard with an accessory piece of furniture from the 'Norman'
Series 1970's.
Rosewood rosewood veneered wood.
27.5 (h) x 71.6 x 20.8 inches; 19.7 (H) x 20.1 x 20.9 inches. -
Lot 2206 LUDWIG MIES VAN DER ROHE KNOLL INTERNATIONAL
Quattro poltroncine 'Brno' (modello '255') disegno 1929 in produzione dal 1977.
Piatto di acciaio cromato imbottiture rivestite in pelle.
Marcate 'Knoll' sotto la seduta.
Altezza cm 78 larghezza 55 profondità 64.
A set of four 'Brno' ('255' model) designed in 1929 produced from 1977.
Chrome-plated steel and leather upholstery.
Marked 'Knoll'.
30.7in. high 21.6in. wide 25.2in. deep.
Letteratura: Brian Lutz Knoll un universo moderno Sassi Editore Schio 2011 pp. 148 156-57. -
Lot 2207 HANS VON KLIER GIUSEPPE ROSSI DI ALBIZZATE
Un tavolo da riunione della serie 'Seat System' 1974.
Alluminio pressofuso acciaio tubolare cromato legno impiallacciato noce e tinto
all'anilina.
Cm 75 (h) x 300 x 100.
A meeting table from the 'Seat System' series 1974.
Cast aluminum chrome-plated tubular steel and dyed walnut veneered wood.
29.5 x 118.1 x 39.4 inches.
Letteratura: Decio Giulio Riccardo Carugati Rossi di Albizzate Electa Milano 2005 p. 72-73. -
Lot 2208 MARIO CEROLI POLTRONOVA
Un tavolo 'La Rosa dei venti' della serie
'I mobili della valle' 1972.
Legno di pino. Lavorazione con tasselli ad incastro
e inserti di ottone. Marchio impresso a fuoco.
Altezza cm 74 diametro cm 165.
A dining table 'La rosa dei venti' from the series
'I mobili della valle' 1972.
Pine wood. Processing with interlocking dowels
and brass inserts. Embossed mark.
Height 29.1 diameter 64.9 inches.
Letteratura: Giuliana Gramigna Repertorio 1950-1980 Immagini e contributi per una storia dell'arredo italiano Mondadori Milano 1985 p. 386. -
Lot 2209 GIGI CAPRIOLO
Un tavolo esemplare unico 1976.
Supporto di legno laccato
piano in marchetteria di frassino
naturale e tinto all'anilina.
Altezza cm 76 diametro cm 138.
A dining table unique piece 1976.
Painted wood support with natural
and dyed ash marquetery table top.
Height 29.9 diameter 54.3 inches. -
Lot 2210 FRANCESCO FOIS BERNINI
Un tavolo ad assetto variabile 'Click' 1986.
Ghisa verniciata legno impiallacciato in noce.
Marchio della Manifattura impresso sul legno.
Misure in conformazione circolare: altezza 74 diametro cm 140;
misure in configurazione triangolare: altezza cm 74 diametro cm 175.
A 'Click' variable dining table 1986.
Varnished cast iron and walnut veneered top
Wit a Manufacturer's impressed mark.
Measures in circular configuration: height 29.1 diameter 55.1 inches;
measures in tripolar configuration: height 29.1 diameter 68.9 inches.
Letteratura: Giuliana Gramigna Repertorio del design italiano 1950-2000 per l'arredamento domestico Allemandi Torino 2003 -
Lot 2211 UNA SCRIVANIA anni '80.
Legno laccato laminato ottone.
Cm 77 (h) x 177 x 72.
A DESK 1980's.
Painted wood support ansd laminated top.
30.3 (h) x 69.7 x 28.3 inches. -
Lot 2212 DANIELA PUPPA FONTANA ARTE
Un tavolino 'Ercolino' modello 2814/3WE 1989.
Ottone nichelato spazzolato legno impiallacciato wengé
cristallo molato.
Cm 39 x 110 x 110.
An 'Ercolino' coffee table 1989.
Brushed nickel-plated brass wengé veneered wood
And bevelled crystal top.
15.3 x 43.3 x 43.3 inches.
Letteratura: Catalogo Fontana Arte IV 2006 p. 478. -
Lot 2213 ERIK GUNNAR ASPLUND CASSINA
Sei sedie 'Goteborg' design anni '30 in produzione dal 1983.
Legno di frassino tinto all'anilina imbottiture rivestite in pelle.
Marcate 'Cassina I Maestri' firmate 'Asplund'
numerate dal 1174 al 1179.
Altezza cm 80 larghezza 40 profondità 52. -
Lot 2214 ETTORE SOTTSASS ZANOTTA
Un tavolo 'Ospite' 1984.
Metallo argentato legno impiallacciato in erable.
Altezza cm 71 diametro cm 145.
A 'Ospite' dining table 1984.
Silver-plated metal and erable veneered wood.
Height 27.2 diameter 57.1 inches.
Letteratura: Giuliana Gramigna Repertorio 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 335. -
Lot 2215 GERRIT THOMAS RIETVELD CASSINA
Un tavolino 'Schroeder 1' (modello Cassina 634) disegno 1922 produzione dal 1981.
Piano di legno di faggio tinto all'anilina le altre parti di legno laccato.
Marchio Cassina I Maestri.
Cm 60 5 (h) x 50 x 51 5.
A 'Schroeder 1' side table (Cassina model '634') designed in 1922
Produced from 1981.
Dyed beech wood top and lacquered wood structure. Marked 'Cassina I Maestri'
23.8 (h) x 19.7 x 20.3 inches.
Letteratura: catalogo Cassina I Maestri 1996 scheda non numerata;
Giampiero Bosoni Made in Cassina Skira Milano 2008 p. 93. -
Lot 2216 UNA CONSOLE CON SPECCHIO anni '80.
Console (supporti di cristallo curvato legno laccato acciaio cromato spazzolato piano di cristallo retro verniciato): cm 75 (h) x 60 x 37;
specchio (Lastra di cristallo con cornice retro verniciata e registro argentato): cm 80 x 50.
A CONSOLE WITH MIRROR 1980's.
Console (curved crystal supports painted wood
Brushed chrome-plated steel and back painted crystal top):
29.5 (h) x 23.6 x 14.5; mirror (crystal plate with back painted frame and mirrored register): 31.5 x 19.7 inches.