ASTA 547: VALENTINA CORTESE
-
Lot 25 Lotto composto da una miniatura raffigurante Valentina Cortese con Jackie, una tazza in argento e una cornice commemorative della nascita di Jackie
-EN
Lot comprising a miniature depicting Valentina Cortese with Jackie, a silver cup and a frame commemorating Jackie's birth -
Lot 26 Premio "Maschera d'argento" a Giorgio Strehler nell'anno 1967/68. In custodia
-EN
"Maschera d'argento" prize to Giorgio Strehler in 1967/68. In case -
Lot 27 Due premi in argento a Valentina Cortese, di cui uno: "Giuseppe Verdi, Una vita per la musica" dall'Associazione amici del conservatorio Giuseppe Verdi onlus. Milano, 8 marzo 2001; l'altro "A Valentina Cortese in ricordo della generosa partecipazione al Gala Benefico in favore dell'Associazione Italiana contro le leucemie" Rotary Club, Firenze, 11 Gennaio 1993
-EN
Two silver prizes to Valentina Cortese, one of which: "Giuseppe Verdi, A life for music" by the Association of Friends of the Giuseppe Verdi onlus Conservatory. Milan, March 8, 2001; the other "To Valentina Cortese in memory of her generous participation in the Charity Gala in favor of the Italian Association against Leukemia" Rotary Club, Florence, January 11, 1993 -
Lot 28 Lotto composto da una scatola e un piatto inscritto "Clubino Coppa del presidente 1965", un poggiapenne inciso "Olimpiadi dell'arte e della cultura", una scatola e un portasali in argento inglese cifrati "VC" (g netti 320) (difetti)
-EN
Lot comprising an English silver box, a plate engraved "Clubino Coppa del presidente 1965", a pen holder engraved "Olimpiadi dell'arte e della cultura", a box and salt cellar ciphered "VC" (g net 320) (defects) -
Lot 29 Franco Zeffirelli "Romeo e Giulietta" riproduzione firmata e dedicata a Valentina Cortese del 1996
-EN
Franco Zeffirelli "Romeo and Juliet" signed reproduction dedicated to Valentina Cortese, 1996 -
Lot 30 Ignoto. Bozzetto per la trilogia "le avventure della villeggiatura" di Carlo Goldoni. Tecnica mista su cartoncino. Siglato e datato 1954 in basso a sinistra. Iscritto al retro "13. Villeggiatura. Brigida. La I scena senza cuffia e senza grembiule" (cm 32x46,5)
-EN
Unknown artist. Sketch for the "Le avventure della villeggiatura" by Carlo Goldoni. Mixed media on cardboard (cm 32x46,5) Signed and dated 1954 lower left. Inscribed on the back "13. Villeggiatura. Brigida. La I scena senza cuffia e senza grembiule" (cm 32x46,5) -
Lot 31 Leonor Fini (Buenos Aires 1907 - Parigi 1996)
"Corteggiatore spagnolo e inglese" 1953 due bozzetti ad inchiostro e gouache su carta (cm 52 x 23) per i costumi de "La vedova scaltra" di Carlo Goldoni, interpretato dalla Compagnia del Piccolo Teatro, con regia di Giorgio Strehler, scene di Fabrizio Clerici e costumi di Leonor Fini, 1953
Opera accompagnata da certificato di autenticità su fotografia rilasciato da Leonor Fini Archives, Paris
-EN
"Spanish and English suitor" 1953 (cm 52x23) two ink and gouache sketches on paper (cm 52x23) for the costumes of "The Cunning Widow" by Carlo Goldoni, performed by the Compagnia del Piccolo Teatro, directed by Giorgio Strehler, scenes by Fabrizio Clerici and costumes by Leonor Fini, 1953
This work is accompanied by a photo-certificate issued by the Leonor Fini Archives, Paris
-
Lot 32 Leonor Fini (Buenos Aires 1907 - Parigi 1996)
"Rosaura" 1953 bozzetto ad inchiostro, matita e gouache su carta (cm 50x31) per i costumi de "La vedova scaltra" di Carlo Goldoni, interpretato dalla Compagnia del Piccolo Teatro, con regia di Giorgio Strehler, scene di Fabrizio Clerici e costumi di Leonor Fini, 1953. In cornice
Opera accompagnata da certificato di autenticità su fotografia rilasciato da Leonor Fini Archives, Paris
-EN
"Rosaura" 1953 ink, pencil, gouache on paper sketch (cm 50x31) for the costumes of "The Cunning Widow" by Carlo Goldoni, performed by the Compagnia del Piccolo Teatro, directed by Giorgio Strehler, scenes by Fabrizio Clerici and costumes by Leonor Fini, 1953. In frame
This work is accompanied by a photo-certificate issued by the Leonor Fini Archives, Paris
-
Lot 33 Insegna di Commendatore dell'Ordine al Merito della Repubblica Italiana (lievi difetti)
Istituito con la Legge 3 marzo 1951, n. 178 (G.U. n. 73 del 30 marzo 1951), č il primo fra gli Ordini nazionali ed č destinato a "ricompensare benemerenze acquisite verso la Nazione nel campo delle lettere, delle arti, della economia e nel disimpegno di pubbliche cariche e di attivitŕ svolte a fini sociali, filantropici ed umanitari, nonché per lunghi e segnalati servizi nelle carriere civili e militari."
Il Presidente della Repubblica č il Capo dell'Ordine e puň conferire l'onorificenza, di propria iniziativa, per «benemerenze di segnalato rilievo nel campo delle attivitŕ sopra indicate e per ragioni di cortesia internazionale»
-EN
A medal of Commander of the Order of Merit of the Italian Republic (minor defects) -
Lot 34 Insegna di Commendatore dell'Ordine Nazionale del Merito francese istituito il 3 dicembre 1963 dal presidente Charles de Gaulle (difetti)
L'Ordine nasce per premiare i meriti distinti e acquisiti nella funzione pubblica, civile o militare, nell'esercizio di un'attivitŕ privata riconosciuta e la concessione di questa onorificenza era necessaria per il conferimento della Legion d'onore
-EN
A medal of Commander of the French National Order of Merit established on December 3, 1963 by President Charles de Gaulle (defects) -
Lot 35 Insegna di Commendatore dell'Ordine delle Arti e delle Lettere della Repubblica Francese, creato il 2 maggio 1957 (difetti)
L'Ordine delle Arti e delle Lettere č una decorazione onoraria francese che, gestita dal Ministero della Cultura, premia "persone che si sono distinte per la loro creazione nel campo artistico o letterario o per il contributo che hanno dato all'influenza delle arti e lettere in Francia e nel mondo"
-EN
A medal of Commander of the Order of Arts and Letters of the French Republic, created on May 2, 1957 (defects) -
Lot 36 Lotto di cinque foulard in chiffon di diverse misure in nero, grigio, mauve, blu e bluette (difetti e segni d'uso)
-EN
Lot of five scarfs in chiffon of different colours (defects, wear) -
Lot 37 Lotto di cinque foulard in chiffon in grigio, mauve, blu-grigio, bluette e rosa cipria (difetti e segni d'uso)
-EN
Lot of five scarfs in chiffon of different colours (defects, wear) -
Lot 38 Lotto di sei foulard in chiffon in rosa pallido, sfumato dal beige al marrone, avorio con ricamo di perline, avorio, tabacco e sfumato dal rosa al fucsia (difetti e segni d'uso)
-EN
Lot of six scarfs in chiffon of different colours, one embroidered with beads and sequins (defects, wear) -
Lot 39 VALENTINO COUTURE
Abito da sera rosa pallido con maniche a pipistrello in chiffon decorato da paillettes color argento unito a un boa in piume en suite.
Restauro e rimessa in forma a cura di Alex Corti, Via Vincenzo Monti 57/a (tg. 42/44) (difetti e segni d'uso)
-EN
VALENTINO COUTURE
A pale pink chiffon evening gown with batwing sleeves decorated with silver sequins and marabou stole en suite (tg. 44/46) (defects, wear) -
Lot 40 MADĚ, MARA BARIN
Lotto composto da un completo tirolese in seta damascata gialla con bordo lavorato a giorno sul decolté e camicetta bianca in cotone e pizzo sangallo, un golfino tirolese in lana con applicazioni di piccole rose a rilievo, un fichu nero in seta e un grembiule in taffetas cangiante bordeaux (tg. 44/46) (difetti e segni d'uso)
-EN
MADĚ, MARA BARIN
A Tyrolean outfit composed of a yellow silk demask long dress with an openwork neckline, a cotton and lace white shirt, a Tyrolean cardigan with a rose pattern embrodery, a black fichu and a bordeaux apron (tg. 44/46) (defects, wear) -
Lot 41 Borsetta a braccio tirolese in cuoio inciso, impunture e inserti in passamaneria con una grande fibbia in metallo color bronzo (segni d'uso)
-EN
A Tyrolean engraved leather handbag with trimmings and stiching and a bronze coloured buckle (wear) -
Lot 42 MADĚ SALZBURG
Completo tirolese composto da corpetto con ricami di fiorellini e foglie in contrasto e gonna in taffetas verde mela, grembiule in taffetas giallo, camicia e sottogonna rifiniti con pizzo, due fichu in seta jacquard, uno rosso e uno rosa (tg. 44/46) (difetti e segni d'uso)
-EN
MADĚ SALZBURG
A Tyrolean outfit composed of a green sleeveless bodice embroidered with small leaves and flowers and a green taffeta full skirt, a yellow taffeta apron, a shirt and underskirt in cotton and lace two jacquard silk fichu (tg. 44/46) (defects, wear) -
Lot 43 ORIGINAL LANZ SALZBURG
Lotto composto da una mantella in loden verde, un completo tirolese comprendente un vestito lungo smanicato con corpetto in tessuto paisley di lana e gonna jacquard a fiorellini neri, camicetta in cotone bianco con ricamo macramé, grembiule in taffetas verde cangiante e una sottogonna in cotone e pizzo (tg. 44/46) (difetti e segni d'uso)
-EN
ORIGINAL LANZ SALZBURG
Lot composed of a green loden cape, a Tyrolean outfit comprising a long sleeveless dress with a paisley bodice a black floral jacquard skirt, a macramé lace shirt, a green taffeta apron and a cotton and lace underskirt (tg. 44/46) (defects, wear) -
Lot 44 JACOB ANDRATSCH, PHILIPP REDEN
Lotto di due cappelli tirolesi in feltro con inserti di nastri, passamaneria e ricami in filo d'oro (difetti e segni d'uso)
-EN
JACOB ANDRATSCH, PHILIPP REDEN
Lot composed of two Tyrolean felt hats with silk ribbons and trimmings and gold thread embroidery (defects, wear) -
Lot 45 JACOB ANDRATSCH
Lotto di due cappelli tirolesi in feltro con inserti di nastri, passamaneria e ricami (difetti e segni d'uso)
-EN
JACOB ANDRATSCH
Lot composed of two Tyrolean felt hats with silk ribbons and trimmings (defects, wear) -
Lot 46 MARINELLA
Sciarpa in lana e cashmere a stampa pied-de-poule nei toni del vinaccia e avorio, in confezione originale
-EN
MARINELLA
Cashmere and wool scarf with a houndstooth pattern in off-white and mauve hues, with original box -
Lot 47 GATTO e anonimo
Lotto composto da un cilindro bordato in gros grain et un paio di pumps da uomo (circa 44) (cm circa 56)
-EN
GATTO and anonymous
Lot comprising a top hat with a gros-grain border and a pair of gent's patent leather pumps (sizes: italian 44 for pumps, 56 for hat) -
Lot 48 Borsa di maglia in argento con chiusura traforata a decoro Liberty. Punzoni di Birmingham, 1904
-EN
A silver knitted bag. Birmingham hallmarks, 1904