Asta di Design Selected e Vetri di Murano
-
Lot 2127 CARLO DE CARLI
Due comodini su rotelle per SORMANI, circa 1963.
Legno placcato palissandro, ottone,
cristallo con carta colorata retro applicata.
Cm 50 (h) x 40 x 37.
Two night tables on weels manufactured by SORMANI, circa 1963.
Rosewood venereed wood, brass, and crystal top with back-applied
colored paper.
19.7 (h) x 15.7 x 14.5 inches.
Letteratura: Domus 410 (gennaio 1964), p. d/190 Pietro Toschi,
Franco Magnani, Abitare Oggi, Gorlich, Milano, 1967, pp. 181, 187. -
Lot 2128 CARLO DE CARLI
Una cassettiera "D 154" per SORMANI, 1963.
Legno impiallacciato in palissandro, ottone,
piano in cristallo grigio argentato.
Cm 80 (h) x 143 x 54.
A "D 154" chest of drawers manufactured by SORMANI, 1963.
Rosewood veneered wood, brass, and mirrored grey crystal top.
31.5in (h) x 56.3 x 21.3.
Letteratura: Domus 410 (gennaio 1964), p. d/190 Domus 425 (aprile 1965), pubblicità. -
Lot 2129 CARLO DE CARLI
Una poltrona 'Sella' con poggiapiedi per SORMANI, 1966.
Legno di palissandro, legno impiallacciato in palissandro, ottone, cuoio, parti imbottite rivestite in pelle. Il poggiapiedi è dotato di rotelle.
Poltrona: altezza cm 80, larghezza 100, profondità 98
sgabello: altezza cm 38, larghezza 75, profondità 60.
A 'Sella' armchair and footrest manufactured by SORMANI, 1966.
Rosewood, rosewood veneered wood, brass, leather, and leather
Upholstery. Footrest with wheels.
Armchair: 31.5in. high, 39.4in. wide, 38.6in. deep
footrest: 14.9 (h) x 29.5 x 23.6 inches.
Letteratura: Domus 440 (luglio 1966), p. 83 Aa. Vv., abitare oggi, Gorlich, Milano, 1967, p. 37. -
Lot 2130 CARLO DE CARLI
Un tavolo "180" per SORMANI, 1963.
Legno tinto all"anilina, ottone, piano impiallacciato in palissandro.
Altezza cm 76, diametro cm 125.
A "180" dining table manufactured by SORMANI, 1963.
Dyed wood, brass, and rosewood veneered wood.
Height 29.1, diameter 49.2 inches.
Letteratura: rivista dell"Arredamento 105 (settembre 1963), pubblicità Domus 410 (gennaio 1964), p. d/188 Domus 430 (settembre 1965), pubblicità. -
Lot 2131 GINO SARFATTI
Una lampada a sospensione a saliscendi "2121" per ARTELUCE, 1961.
Alluminio laccato, perspex, catenelle di acciaio cromato.
Altezza del diffusore cm 21, diametro cm 60.
A "2121" sliding hanging lamp manufacured by ARTELUCE, 1961.
Lacquered aluminum, Perspex, and chrome-plated steel chains.
Height of the diffuser 8.3, diameter 23.6 inches.
Letteratura: catalogo Arteluce 1971, p. 75. -
Lot 2132 GINO SARFATTI
Una lampada da tavolo "596" per ARTELUCE, 1968.
Alluminio laccato, perspex.
Etichetta originale Arteluce.
Altezza cm 47, diametro 50.
A "596" table lamp manufactured by ARTELUCE, 1968.
Lacquered aluminum, perspex,
and original Arteluce label.
Height 18.5, diameter 19.7 inches.
Letteratura: catalogo Arteluce 1970, p. 24. -
Lot 2133 GINO SARFATTI
Cinque lampade da parete "238/1 per ARTELUCE, 1960.
Alluminio laccato, vetro satinato.
Altezza cm 20, larghezza 20, profondità 29.
A set of five wall lamps, "238/1" model, manufactured by ARTELUCE, 1960.
Lacquered aluminum and frosted glass.
7.9in. high, 7.9.1in. wide, 11.4in. deep.
Letteratura: catalogo Arteluce 1971, p. 55. -
Lot 2134 GINO SARFATTI
Una lampada da parete "238/2 per ARTELUCE, 1960.
Alluminio laccato, vetro satinato.
Etichette originali Arteluce.
Altezza cm 20, larghezza 46, profondità 27.
A wall lamp, "238/2" model, manufactured by ARTELUCE, 1960.
Lacquered aluminum and frosted glass,
with originals Arteluce labels.
7.9in. high, 18.1in. wide, 10.6in. deep.
Letteratura: catalogo Arteluce 1966, p. 20. -
Lot 2135 GINO SARFATTI
Una lampada da parete "238/2" per ARTELUCE, 1960.
Metallo laccato, sfere trasparenti. Etichetta Arteluce.
Altezza cm 22, larghezza 44, profondità 28.
A "238/2" wall lamp manufactured by ARTELUCE, 1960.
Painted metal and transparent glass.
8.7in. high, 17.3in. wide, 11in. deep.
Letteratura: Catalogo Arteluce 1964, pagine non numerate Catalogo Arteluce 1966, p. 20 Galerie Christine Diegoni, Gino Sarfatti, Leibovitz, Paris, 2008, p. 86. -
Lot 2136 GINO SARFATTI
Due lampade da parete modello 238/3 per ARTELUCE, 1960.
Alluminio laccato, vetro satinato.
Etichette della Manifattura.
Altezza cm 20, larghezza 63, profondità 35.
A pair wall lamps, 238/3 model, manufactured by ARTELUCE, 1960.
Lacquered aluminum and frosted glass.
Original Arteuce labels.
7.8in. high, 24.8in. wide, 13.7in. deep.
Letteratura: catalogo Arteluce 1966, p. 20 -
Lot 2137 GINO SARFATTI
Due lampade da parete "238/2 per ARTELUCE, 1960.
Alluminio laccato, vetro satinato.
Altezza cm 20, larghezza 46, profondità 27.
A pair of wall lamps, "238/2" model, manufactured by ARTELUCE, 1960.
Lacquered aluminum and frosted glass,
7.9in. high, 18.1in. wide, 10.6in. deep.
Letteratura: catalogo Arteluce 1966, p. 20. -
Lot 2138 ANGELO MANGIAROTTI
Una libreria 'Multiuse' per POLTRONOVA, 1965.
Legno impiallacciato in palissandro, profilati di alluminio, ante scorrevoli in cristallo.
Cm 196 (h) x 195 x 46.
A 'Multiuse' bookcase manufactured by POLTRONOVA, 1965.
Painted wood with aluminum profiles and crystal sliding doors.
77.2 (h) x 76.8 x 18.1 inches.
Letteratura: Domus 428 (luglio 1965), p. 36 Domus 440 (luglio 1966), p. 78 Domus 454 (settembre 1967), pubblicità Pier Carlo Santini, Facendo mobili con Poltronova, Artigraf Edizioni, Firenze, 1977, p. 63 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 119 François Burkhardt, Angelo Mangiarotti opera completa, Motta Architettura, Milano, 2010, p. 254. -
Lot 2139 ANGELO MANGIAROTTI
Una libreria 'Multiuse' per POLTRONOVA, 1965.
Legno impiallacciato in palissandro, profilati di alluminio, ante scorrevoli in cristallo.
Cm 144 (h) x 195 x 46.
A 'Multiuse' bookcase manufactured by POLTRONOVA, 1965.
Painted wood with aluminum profiles and crystal sliding doors.
56.7 (h) x 76.8 x 18.1 inches.
Letteratura: Domus 428 (luglio 1965), p. 36 Domus 440 (luglio 1966), p. 78 Domus 454 (settembre 1967), pubblicità Pier Carlo Santini, Facendo mobili con Poltronova, Artigraf Edizioni, Firenze, 1977, p. 63 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 119 François Burkhardt, Angelo Mangiarotti opera completa, Motta Architettura, Milano, 2010, p. 254. -
Lot 2140 ANGELO MANGIAROTTI
Due tavolini della serie "Eros" per SKIPPER, 1971.
Marmo di Carrara con incastro a gravità.
Cm 45 (h) x 54 x 44
Cm 72 (h) x 54 x 44
Two coffee tables from the "Eros" series manufactured by SKIPPER, 1971.
Carrara marble with gravity joints.
17.7 (h) x 21.2 x 17.3 inches.
28.3 (h) x 21.2 x 17.3 inches
Letteratura: Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-1980 Immagini e contributi per una storia dell'arredo italiano, Mondadori, Milano, 1985, p. 348 François Burkhardt, Angelo Mangiarotti Opera completa, Motta Architettura, 2010, pp. 302, 306, 307. -
Lot 2141 ANGELO MANGIAROTTI
Due tavolini della serie "Eros" per SKIPPER, 1971.
Marmo ero Marquina con incastro a gravità.
Cm 45 (h) x 54 x 44
Cm 72 (h) x 54 x 44
Two coffee tables from the "Eros" series manufactured by SKIPPER, 1971.
Black Marquina marble with gravity joints.
17.7 (h) x 21.2 x 17.3 inches.
28.3 (h) x 21.2 x 17.3 inches
Letteratura: Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-1980 Immagini e contributi per una storia dell'arredo italiano, Mondadori, Milano, 1985, p. 348 François Burkhardt, Angelo Mangiarotti Opera completa, Motta Architettura, 2010, pp. 302, 306, 307. -
Lot 2142 ANGELO MANGIAROTTI
Una lampada da tavolo "Lesbo" per ARTEMIDE, 1966.
Alluminio, vetro di Vistosi soffiato.
Altezza cm 37, diametro cm 52.
A "Lesbo" table lamp manufactured by ARTEMIDE, 1966.
Alluminum and blown glass made by VISTOSI.
Height 14.5, diameter 20.5 inches
Letteratura: Ottagono 3 (ottobre 1966), p. 81 Ottagono 4 (gennaio 1967), p. 99 Domus 451 (giugno 1967), p. 41 Catalogo Artemide 1969, p. 16 Giuliana Gramigna, Repertorio del design italiano per l'arredamento domestico 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 140. -
Lot 2143 ANGELO MANGIAROTTI
Un tavolino della serie "Eros" per SKIPPER, 1971.
Marmo nero Marquinia con incastro a gravità.
Cm 72 (h) x 54 x 44.
A coffee table from the "Eros" series manufactured by SKIPPER, 1971.
Black Marquina marble with gravity joints.
28.3 (h) x 21.2 x 17.3 inches.
Letteratura: Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-1980 Immagini e contributi per una storia dell'arredo italiano, Mondadori, Milano, 1985, p. 348 François Burkhardt, Angelo Mangiarotti Opera completa, Motta Architettura, 2010, pp. 302, 306, 307. -
Lot 2144 UNA LAMPADA DA TAVOLO, anni "60.
Ottone, acciaio tubolare verniciato, vetro stampato.
Altezza cm 38.
A TABLE LAMP, 1960"s.
Brass, varnished tubular steel,
and moulded glass.
Height 14.9 inches. -
Lot 2145 UNO SPECCHIO DA INGRESSO, anni "60.
Cristallo colorato satinato argentato, cristallo argentato,
cornice e gambe in legno di frassino.
Cm 220 x 97 x 27 (profondità).
A hall mirror, 1960"s.
Mirrored frosted colored crystal, mirrored crystal,
ash wood frame and legs.
86.6in. high, 38.2in. wide, 10.6in. deep. -
Lot 2146 ANGELO MANGIAROTTI
Un tavolo "302" per BERNINI, 1961.
Fusione di bronzo finita al tornio,
Legno impiallacciato in palissandro.
Altezza cm 72, diametro cm 120.
A "302" dining table manufactured by BERNINI, 1961.
Turned cast bronze and rosewood veneered wood.
Height 28.3, diameter 47.2 inches.
Letteratura: Domus 400 (marzo 1963), pubblicità Domus 408 (novembre 1963), p. 41
Ottagono3 (ottobre 1966), p. 78 Ottagono 8 (gennaio 1968), p. 102 François Burchardt,
Angelo Mangiarotti Opera completa, Motta Architettura, Milano, 2010, p. 266. -
Lot 2147 AMMA (Editore)
Una libreria estensibile della serie "Extenso", anni "60.
Legno laccato, legno impiallacciato in palissandro,
alluminio anodizzato.
Altezza cm 235, larghezza da 260 a 360, profondità 51.
An extendable bookshelf from the "Extenso" series, 1963.
Painted wood, rosewood veneered wood,
and anodized aluminum.
Height 92.5, width from 102.4 to 141.7, depth 20 inches.
Letteratura: rivista dell"Arredamento 107 (novembre 1963), pubblicità. -
Lot 2148 ANGELO MANGIAROTTI
Un tavolo della serie "de nos" per SORGENTE DEL MOBILE, 1975
Legno di noce massello, cristallo.
Cm 72 (h) x 190 x 95.
A dining table from the "de nos" series manufactured by SORGENTE DEI MOBILI, 1975
Solid walnut wood and crystal top.
28.3 (h) x 74.8 x 37.4 inches.
Letteratura: François Burkhardt, Angelo Mangiiarotti opera completa, Motta Architettura, Milano, 2010, p. 262. -
Lot 2149 ANGELO MANGIAROTTI
Un tavolo estensibile del progamma 'S11' per SORGENTE DEI MOBILI, 1972.
Legno tinto all'anilina, legno impiallacciato in palissandro.
Misure in configurazione circolare: altezza cm 74, diametro cm 120
misure in configurazione 'aperta': cm 74 (h) x 160 x 120.
An extendable table from the 'Programma S11' series manufactured by SORGENTE DEI MOBILI, 1972.
Dyed wood, rosewood vwneered wood.
Height 29.1, diameter 47.2 inches (29.1 x 63 x 47.2 when open).
Letteratura: Casa Amica 7 luglio 1972, p. 82. -
Lot 2150 QUATTRO SEDIE CHIAVARINE, modello 'Campanino',
distribuzione AZUCENA con la sigla S 2, anni '60.
Legno laccato e canna d'India.
Altezza 88, larghezza 42, profondità 43.
A set of four Chiavari chairs, 'Campanino' model,
distributed by AZUCENA as S 2 model, 1960's.
Painted wood and woven cane.
34.6in. high, 16.5in. wide, 16.9in. deep.
Letteratura: catalogo Azucena anni '60 non datato, pagine non numerate.