Aste di Vetri di Murano e Design Selected
-
Lot 2081 ICO PARISI
Due poltroncine '814' per CASSINA 1963
Legno di faggio tinto all'anilina sedili e schienali imbottiti
rivestiti in vinilpelle.
Altezza cm 78 larghezza 56 profondità 60.
A pair of '814' armchairs manufactured by CASSINA 1963.
Dyed beech wood and vinyl upholstery.
30.7 in high 22in. wide 23.6in. deep.
Letteratura: Domus 385 (dicembre 1961) p. 47; Domus 399 (febbraio 1963) p. d/104; Pier Carlo Santini Gli anni del design italiano. Ritratto di Cesare Cassina Electa Milano 1981 pp. 110 114; Giuliana Gramigna repertorio 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 87; Roberta Lietti Ico Parisi Design catalogo ragionato Silvana Editoriale Cinisello Balsamo 2017 p. 548. -
Lot 2082 ICO PARISI
Cinque sedie '110' per CASSINA 1961.
Legno di palissandro imbottiture rivestite in tessuto.
Altezza cm 79 larghezza 44 profondità 53.
A set of five '110' chairs manufactured by CASSINA 1961.
Rosewood and fabric upholstery.
31.1in. high 17.3in. wide 20.8in. deep.
Letteratura: Domus 385 (dicembre 1961) pubblicità; Domus 399 (febbraio 1963) p. d/103. -
Lot 2083 PAOLO PIVA
Due poltrone 'Artema' per B&BITALIA anni '80.
Struttura in metallo rivestimento in pelle
terminali dei braccioli in radica
gambe in fusione di alluminio.
Etichette della manifattura.
Altezza cm 75 larghezza 64 profondità 85.
A pair of 'Artema' lounge chairs manufactured by B&BITALIA 1980's.
Metal structure cast aluminum legs and brian armrests.
Manufacturer's original labels.
29.5in. high 25.2in. wide 33.5in. deep. -
Lot 2084 CENTRO PROGETTI TECNO
Una scrivania 'T333' 1975.
Alluminio pressofuso lucido e verniciato
legno laccato etichetta della manifattura
Cm 71 (h) x 200 x 100.
A 'T333' desk 1975.
Polished varnished cast aluminum
painted wood and original manufacturer's label.
27.9 (h) x 78.8 x 39.4 inches.
Letteratura: Giampiero Bosoni Tecno L'eleganza discreta della tecnica Skira Milano 2011
p. 224. -
Lot 2085 DUE POLTRONE anni '50.
Legno di teak parti imbottite rivestite n velluto.
Altezza cm 95 larghezza 68 profondità 85.
A PAIR OF ARMCHAIRS 1950's.
Teak wood and velvet upholstery.
37.4in. high 26.8in. wide 33.5in. deep. -
Lot 2086 PIA GUIDETTI CRIPPA
Due lampade a sospensione per LUMI anni '60.
Ottone vetro satinato internamente.
Etichetta della manifattura.
Altezza cm 80 diametro cm 90.
A pair of hanging lamps manufacured by LUMI Milan 1960's.
Brass and internally frosted glass
with an original manufacturer's label.
Height 31.5 diameter 35.4 inches. -
Lot 2087 STILNOVO
Una lampada a sospensione '1187' anni '60.
Ottone vetro 'Triplex Opal' satinato.
Diametro del diffusore cm 65.
A '1187' hanging lamp 1960's.
Brass and frosted 'Triplex Opal' glass.
Diameter of the diffuser 25.6 inches.
Letteratura: catalogo Stilnovo n°11 (1965) p. 21. -
Lot 2088 STILNOVO
Una plafoniera anni '50.
Ottone lucido e verniciato
vetro opalino satinato.
Etichetta originale Stilnovo.
Altezza cm 20 diametro cm 50.
A ceiling lamp 1950's.
Polished varnished brass
And frosted glass with an
original Stilnovo label.
Height 7.9 diameter 19.7 inches -
Lot 2089 STILNOVO
Due lampade a sospensione '1327' circa 1965.
Ottone cromato cristallo colorato molato.
Altezza cm 28.
A pair of '1327' hanging lamps circa 1965.
Chrome-plated brass and beveled colored crystal.
Height of the diffusers 7 inches.
Letteratura: catalogo Stilnovo n°11 (ottobre-dicembre 1965) p. 4. -
Lot 2090 STILNOVO
Una lampada da tavolo '8063' anni '60.
Legno jacaranda ottone nichelato
alluminio laccato vetro satinato.
Altezza cm 35 larghezza cm 34.
A '8063' table lamp 1960's.
Jacaranda wood opaque nickel-plated brass
lacquered aluminum and frosted glass.
Height 13.8in width 13.4in.
Letteratura: catalogo Stilnovo n°10 (1965) p. 32. -
Lot 2091 STILNOVO
Due lampade a sospensione '1218/7' anni '60.
Ottone lucido e ossidato vetro 'Triplex opal' satinato.
Altezza cm 85 diametro cm 30.
A pair of '1287/7' hanging lamps 1960's.
Polished oxidized brass and frosted 'Triplex Opal' glass.
Height 33.5 diameter 11.8 inches.
Letteratura: catalogo Stilnovo n°11 (1965) p. 22. -
Lot 2092 STILNOVO
Una plafoniera modello CP 3529 anni '60.
Alluminio laccato rame spazzolato.
Diametro cm 107 altezza cm 31.
A 'CP 3529' ceiling lamp 1960's.
Lacquered aluminum and brushed copper.
Diameter 42.1 height 12.2 inches.
Letteratura: catalogo Stilnovo n°10 (1965) p. 17. -
Lot 2093 SEGUSO VETRI D'ARTE
Una lampada a sospensione anni '40.
Ottone vetro di Murano a reticello.
Cm 220 (h) x 100 x 30.
A hanging lamp 1940's.
Brass and Murano 'reticello' glass.
86.6 (h) x 39.4 x 11.8 inches. -
Lot 2094 SEGUSO VETRI D'ARTE
Una lampada a sospensione anni '40.
Ottone vetro di Murano a reticello.
aAltezza cm 70 diametro del diffusore cm 30.
A hanging lamp 1940's.
Brass and Murano 'reticello' glass.
Height 27.6 diameter of the diffuser 11.8 inches.
. -
Lot 2095 CRISTAL ART
Uno specchio da parete anni '60.
Alluminio anodizzato cristallo colorato
inciso alla rotella e argentato.
Cm 207 x 102.
A wall mirror 1960's.
Anodyzed aluminum and mirrored engraved colored crystal.
81.5 x 40.1 inches. -
Lot 2096 CRISTAL ART (Editore)
Uno specchio da parete anni '60.
Alluminio anodizzato ottone cristallo argentato
cornice in specchio 'Italor' mensola di cristallo
sagomato e molato.
Cm 180 x 71 profondità cm 20.
A wall mirror 1960's.
Anodized aluminum brass mirrored crystal
With an 'Italor' mirrored frame and a
shaped beveled crystal shelf.
70.8in. high 27.9in. wide 7.9in. deep.
Letteratura: Davide Alaimo Cristal Art La lavorazione artistica del cristallo a Torino Deposito Culturale Torino 2016 pagine non numerate. -
Lot 2097 VENINI
Un lampadario della serie 'Poliedri' modello 951.34 circa 1960.
Struttura di acciaio vetri formati in stampo.
Altezza cm 100 diametro cm 81.
A chandelier from the 'Poliedri' series 951.34 model circa 1960.
Steel structure and mold blown glass
Height 39.3 diameter 31.5 inches.
Letteratura: catalogo Venini illuminazione 1975 p. 41. -
Lot 2098 Mario Pinzoni Seguso Vetri d'Arte
Una lampada da tavolo in vetro alessandrite di forte spessore modello 14092 1968.
Etichetta originale Seguso.
Altezza cm 39.
A 14092 model table lamp 1968.
Alexandrite glass. Original Seguso label.
15.3in. high.
Letteratura: Marc Heiremans Seguso Vetri d'Arte Glass Objects from Murano (1932-1973) Arnoldsche Stuttgart 2014 p. 175. -
Lot 2099 SEGUSO
Un tavolino anni '50.
Vetro verde nord cristallo molato.
Altezza cm 38 diametro cm 100.
A coffee table 1950's.
Green glass brass and bevelled crystal top.
Height 14.9 diameter 39.4 inches. -
Lot 2100 SEGUSO VETRI D'ARTE
Due lampade da parete eseguite per
HOTEL BRISTOL Merano anni '60.
Cristallo con fasce di vetro lattimo modellato a mano.
Montatura di ottone.
Altezza cm 32 larghezza 13 profondità 12.
A pair of wall lamps made for HOTEL BRISTOL Merano 1960's.
Hand modeled glass diffusers and brass fittings.
12.6in. high 5.1in wide 4.7in. deep. -
Lot 2101 ERCOLE BAROVIER BAROVIER & TOSO
Una lampada da tavolo circa 1950.
Cristallo bugnato e ottone.
Altezza cm 28.
A table lamp circa 1950.
'Bugnato' glass and brass.
11in. high. -
Lot 2102 BAROVIER & TOSO
Una lampada da terra circa 1940.
Ottone vetro cristallo ritorto e rostrato.
Altezza cm 180.
A floor lamp circa 1940.
Brass and ritorto and rostrato Murano glass.
Height 70.8 inches. -
Lot 2103 UNA LAMPADA DA TERRA anni '60.
Ottone vetro di murano 'sommerso'.
Paralume mancante.
Altezza cm 190.
A FLOOR LAMP 1960's.
Brass and 'Sommerso' Murano glass.
Shade is missing.
74.8in. high. -
Lot 2104 MASSIMO VIGNELLI VENINI
Una lampada da tavolo modello '4040' circa 1954-55.
Vetro incamiciato.
Altezza cm 35.
A '4040' table lamp circa 1954-1955
Blown incamiciato glass.
Height 13.8 inches.
Letteratura: Marino Barovier Carla Sonego Paolo Venini e la sua fornace Skira Milano 2016
p. 481.