SELECTED E MURANO SELECTED

SELECTED E MURANO SELECTED

martedì 12 novembre 2024 ore 15:00 (UTC +01:00)
Asta
in Diretta
Lotti dal 25 al 48 di 402
Mostra
Cancella
  • SEDIA
    Lotto 1025

    DUE DONDOLI PER BAMBINI anni '30.
    Strutture in legno di faggio tinto all'anilina ottone
    sedute imbottite rivestite in tessuto panno e pvc trasparente.
    Altezza cm 155 larghezza 50 profondità 80.

    TWO SWINGS FOR CHILDREN 1930's.
    Beech wood structures aniline stained brass.
    61in. high 19.7in. wide 31.5in. deep.

  • PONTI GIO
    Lotto 1026

    GIO PONTI CASA E GIARDINO 1936.
    Un divano e un pouf.
    Strutture e gambe in legno imbottiture rivestite in velluto.
    Divano: altezza cm 82 larghezza 230 profondità 115;
    pouf: cm 42 (h) x 75 x 48.

    Accompagnata dall'expertise n° 23179/000 dei Gio Ponti Archives.

    A sofa with a footrest.
    Wood structures and legs velvet upholstery.
    Sofa: 32.3in. high 90.5in. wide 45.3in. deep;
    footrest: 16.5 (h) x 29.5 x 18.9 inches.

    Together with an authenticity certificate from the Gio Ponti Archives.

  • PONTI GIO
    Lotto 1027

    GIO PONTI LIO CARMINATI CASA E GIARDINO anni '30.
    Due poltrone a dondolo da esterni.
    Tondino in acciaio verniciato.
    Altezza cm 95 larghezza 70 profondità 115.

    Accompagnato dall'expertise n°24142/000 dei Gio Ponti Archives.

    A pair of outdoor rocking armchairs.
    Varnished steel.
    37.4in. high 27.5in. wide 45.3in. deep.

    Together with an authenticity certificate from the Gio Ponti Archives.

  • PONTI GIO
    Lotto 1028

    GIO PONTI circa 1937.
    Una credenza.
    Legno di noce legno impiallacciato in noce ottone.
    Cm 97 (h) x 230 x 45.

    Accompagnato dall'expertise n°24201/000 dei Gio Ponti Archives.

    A sideboard.
    Walnut wood walnut veneered wood brass.
    38.2 (h) x 90.5 x 17.7 inches.

    Together with an authenticity certificate from the Gio Ponti Archives.

  • PONTI GIO
    Lotto 1029

    GIO PONTI circa 1937.
    Una cassettiera.
    Legno di noce legno impiallacciato in noce ottone.
    Cm 90 (h) x 140 x 45.

    Accompagnato dall'expertise n°24202/000 dei Gio Ponti Archives.

    A chest of drawers.
    Walnut wood walnut veneered wood brass.
    35.4 (h) x 55.1 x 17.7 inches.

    Together with an authenticity certificate from the Gio Ponti Archives.

  • BUFFA PAOLO
    Lotto 1030

    PAOLO BUFFA MOSE' TURRI anni '30.
    Un letto.
    Legno in noce legno impiallacciato in noce.
    Materasso rivestito in velluto inglobato in struttura di legno.
    Altezza cm 66 larghezza 95 lunghezza 210.

    Accompagnato da un certificato di autenticità dell'Archivio Paolo Buffa.

    A bed.
    Walnut wood Walnut veneered wood.
    Mattress velvet upholstery incorporated in a wooden structure.
    26in. high 37.4in. wide 82.6in. long.

    Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archives.

  • VENINI
    Lotto 1031

    VENINI anni '40.
    Una lampada a sospensione modello '5432'.
    Ottone cristallo soffiato in stampo.
    Altezza cm 85 diametro diffusori cm 40.

    A hanging lamp '5432' model.
    Blown crystal in mold.
    Height 33.4 diameter 15.7 inches.

    Letteratura: catalogo blu Venini in Franco Deboni I vetri Venini la storia gli artisti le tecniche Allemandi Torino 2007.

  • BUFFA PAOLO
    Lotto 1032

    PAOLO BUFFA SERAFINO ARRIGHI anni '40.
    Una poltrona.
    Legno di ciliegio seduta impagliata.
    Altezza cm 93 larghezza 74 profondità 76.

    Accompagnata da un certificato di autenticità dell'Archivio Paolo Buffa.

    An armchair.
    Cherry wood straw seat.
    36.6in. high 29.1in. wide 29.9in. deep.

    Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archives.

  • LAMPADA
    Lotto 1033

    UNA LAMPADA A SOSPENSIONE anni '40.
    Ottone ottone cromato vetro satinato canne di vetro.
    Altezza cm 130 diametro cm 65.

    A HANGING LAMP 1940's.
    Brass chrome-plated brass frosted glass glass rods.
    Height 51.2 diameter 25.6 inches.

  • BEGA MELCHIORRE
    Lotto 1034

    MELCHIORRE BEGA anni '40.
    Due poltrone.
    Strutture in legno gambe in legno laccato con puntali in ottone
    imbottiture rivestite in velluto.
    Altezza cm 109 larghezza 78 profondità 86.

    Accompagnate da un certificato di autenticità dell'Archivio Melchiorre Bega.

    A pair of armchairs.
    Wood structure lacquered wood legs with brass tips velvet upholstery.
    42.9in. high 30.7in. wide 33.8in. deep.

    Together with an authenticity certificate from the Archivio Melchiorre Bega.

  • BAROVIER & TOSO
    Lotto 1035

    BAROVIER & TOSO anni '40.
    Una lampada a sospensione.
    Cristallo iridescente ottone nichelato.
    Altezza diffusore cm 40 diametro cm 25.

    A hanging lamp.
    Iridescent crystal Nickel-plated brass.
    Height of the diffuser 15.7 diameter 9.8 inches

  • DIVANO
    Lotto 1036

    UNA DORMEUSE anni '40.
    Struttura in legno gambe in legno laccato
    imbottiture rivestite in vinilpelle.
    Altezza cm 80 larghezza 130 profondità 80.

    A DORMEUSE 1940's.
    Wood structure lacquered wood legs vinyl upholstery.
    31.5in. high 51.2in. wide 31.5in. deep.

  • RADIO MARELLI
    Lotto 1037

    RADIO MARELLI (Editore) 1941.
    Una radio 'Fido Luxury' modello ' RD76L'.
    Cristallo molato colorato argentato vetro opalino nero.
    Cm 16 (h) x 26 x 13.

    A 'Fido Luxury' radio model 'RD76L'.
    Bevelled and coloured mirrored crystal black opal glass.
    6.3 (h) x 10.2 x 5.1 inches.

    Letteratura: Domus 158 (febbraio 1941) p.XXXVII.

  • PAGANO GIUSEPPE
    Lotto 1038

    GIUSEPPE PAGANO POGATSHNIG 1942.
    Due poltrone due poggiapiedi e un tavolino per l'Università Bocconi Milano.
    Poltrone (legno lamellare curvato corda intrecciata):
    altezza cm 67 larghezza 60 profondità 70;
    poggiapiedi (legno lamellare curvato corda intrecciata):
    cm 40 (h) x 45 x 40;
    tavolino (legno lamellare curvato legno impiallacciato in ciliegio):
    altezza cm 47 diametro cm 68.

    Two armchairs two footrest and a coffee table made for the BOCCONI UNIVERSITY
    Armchairs (curved laminated wood and woven cord):
    26.4in. high 23.6in. wide 27.5in. deep;
    footrest (curved laminated wood and woven cord):
    15.7in. high 17.7in. wide 15.7in. deep;
    coffe table (curved laminated wood and cherry veneered wood):
    height 18.5 diameter 26.7 inches.

  • TAVOLO
    Lotto 1039

    UN TAVOLO anni '40.
    Legno di rovere tinto all'anilina.
    Altezza cm 75 diametro cm 94.

    A TABLE 1940's.
    Dyed oak wood.
    Height 29.5 diameter 37 inches.

  • UFFICIO TECNICO CASSINA
    Lotto 1040

    CASSINA (UFFICIO TECNICO) fine anni '40.
    Due poltrone '401'.
    Gambe e braccioli in legno di faggio struttura in legno
    imbottiture rivestite in tessuto.
    Altezza 82 larghezza 60 profondità 78.

    A pair of '401' armchairs.
    Beech wood legs and armrests wood structure and fabric upholstery.
    32.3in. high 23.6in. wide 30.7in. deep.

    Letteratura: Giampiero Bosoni Made in Cassina Skira Milano 2008 p. 134.

  • DIVANO
    Lotto 1041

    UN DIVANO anni '40.
    Struttura in legno imbottitura rivestita in velluto piedini in ottone.
    Altezza cm 142 larghezza 200 profondità 140.

    A SOFA 1940's.
    Wood structure velvet upholstery brass feet.
    55.9in. high 78.7in. wide 55.1in. deep.

  • ZUCCOLI LUIGI
    Lotto 1042

    LUIGI ZUCCOLI anni '40.
    Una console.
    Rovere sbiancato cristallo.
    Esemplare unico.
    Piccole mancanze sugli spigoli dei due piani in vetro.
    Cm 104 (h) x 250 x 30.

    Accompagnata da expertise redatta da Roberta Lietti.

    A console.
    Whitened oak crystal.
    Unique piece.
    Small flaws on the corners of the glasses.
    40.9 (h) x 98.4 x 11.8 inches.

    Together an expertise written by Roberta Lietti.

  • BAROVIER ERCOLE BAROVIER & TOSO
    Lotto 1043

    ERCOLE BAROVIER BAROVIER & TOSO circa 1942.
    Due lampade da parete della serie 'Superbolle'.
    Cristallo a grosse bolle supporti in metallo.
    Altezza cm. 25.

    A pair of wall lamps from the 'Superbolle' series.
    Crystal with large bubbles metal supports.
    Height 9.8 inches.

  • PONTI GIO
    Lotto 1044

    GIO PONTI anni '40.
    Un tavolo e quattro sedie.
    Tavolo (legno di noce legno impiallacciato in noce):
    cm 80 (h) x 140 x 96;
    sedie (legno di noce sedute leggermente imbottite rivestite in tessuto stampato):
    altezza cm 97 larghezza 47 profondità 51.

    Accompagnato dall'expertise n°24206/000 dei Gio Ponti Archives.

    A table with four chairs.
    Table (walnut wood walnut veneered wood. );
    31.5 (h) x 55.1 x 37.8 inches.
    chairs ( walnut wood seats upholstered in printed fabric):
    38.2in. high 18.5in. wide 20.1in. deep.

    Together with an authenticity certificate from the Gio Ponti Archives.

  • PONTI GIO
    Lotto 1045

    GIO PONTI anni '40.
    Un tavolo disegnato per arredi navali.
    Legno di faggio laminato ottone.
    Altezza cm 74 diametro cm 62.

    Accompagnato dall'expertise n°24224/000 dei Gio Ponti Archives.

    A table designed for naval furnishings.
    Beech wood laminate brass.
    Height 29.1 diameter 24.4 inches.

    Together with an authenticity certificate from the Gio Ponti Archives.

  • PONTI GIO
    Lotto 1046

    GIO PONTI anni '30.
    Un mobiletto per contenere spartiti.
    Legno impiallacciato in mogano legno impiallacciato in acero.
    cm 76 (h) x 70 x 30.

    Accompagnato dal certificato n°24216/000 dei Gio Ponti Archives

    A cabinet to contain sheet music.
    Mahogany veneered wood maple wood veneered.
    29.9 (h) x 27.5 x 11.8 inches.

    Together with n authenticity certificate from the Gio Ponti Archives.

  • PONTI GIO
    Lotto 1047

    GIO PONTI anni '40.
    Quattro sedie.
    Legno di abete tinto all'anilina
    sedute e schienali imbottiti rivestiti in tessuto.
    Altezza cm 82 larghezza 42 lunghezza 50.

    A set of four chairs.
    Fir wood aniline dyed leather upholstery.
    32.3in. high 16.5in. wide 19.7in. deep.

    Letteratura: Ugo La Pietra Gio Ponti Rizzoli Milano 1995 p. 163.

  • PONTI GIO
    Lotto 1048

    GIO PONTI CASSINA 1949.
    Due poltrone disegnate per gli arredi della nave Conte Grande.
    Strutture e gambe in legno imbottiture rivestita in tessuto.
    Altezza cm 77 larghezza 68 profondità 73.

    Accompagnata dall'expertise n° 23183 dei Gio Ponti Archives.

    A pair of armchairs designed for the furnishings of the ship Conte Grande.
    Wood structure and legs fabric upholstery.
    30.3in. high 26.7in. wide 28.7in. deep.

    Together with an authenticity certificate from the Gio Ponti Archives.

Lotti dal 25 al 48 di 402
Mostra
×

SELECTED E MURANO SELECTED

SELECTED E MURANO SELECTED

Sessioni

  • 12 novembre 2024 ore 15:00 Selected and Selected Murano (1001 - 2145)

Esposizione

Esposizione a Genova

Giovedì 7 Novembre 11.00 - 13.00 / 15.00 - 19.00

Venerdì 8 Novembre 10.00 - 13.00 / 15.00 - 19.00

Sabato 9 Novembre 10.00 - 13.00 / 15.00 - 19.00

Domenica 10 Novembre 10.00 - 13.00 / 15.00 - 19.00

Pagamenti e Spedizioni

Pagamenti accettati:

fino a € 4999,00 in contanti (in sede a Genova)

bonifico bancario

carta di credito/bancomat in sede a Genova (anche AMEX), VISA e Mastercard sul sito www.asteboetto.it/gestpay (no AMEX)

Condizioni di vendita

Scarica il documento di Condizioni di Vendita

Commissioni

Le commissioni d'asta sono del 25% comprensive di IVA

Rilanci

  • da 0 a 1000 rilancio di 50
  • da 1000 a 2000 rilancio di 100
  • da 2000 a 10000 rilancio di 200
  • da 10000 in avanti rilancio di 500