Asta di Design Selected e Vetri di Murano

Asta di Design Selected e Vetri di Murano

giovedì 28 ottobre 2021 ore 14:30 (UTC +01:00)
Asta
in Diretta
Lotti dal 409 al 432 di 496
Mostra
Cancella
  •  AFRA E TOBIA SCARPA <br>Una lampada da tavolo
    Lotto 2199

    AFRA E TOBIA SCARPA
    Una lampada da tavolo "Abatina" per FLOS, 1982.
    Acciaio verniciato, ottone, paralumi di tela plastificata.
    Etichetta della Manifattura.
    Cm 64 (h) x 42 x 30.

    An "Abatina" table lamp manufactured by FLOS, 1982.
    Varnished steel, brass, and plasticized canvas shades,
    with an original manufacturer"s label.
    WITH AN ORIGINAL MANUFACTURER"S LABEL
    25.2 (h) x 16.5 x 11.8 inches.

    Letteratura: Antonio Piva, Afra e Tobia Scarpa Architetti e designers, Mondadori, Milano, 1985, p. 152 catalogo Flos 1990, pagine non numerate.

  • AFRA E TOBIA SCARPA	<br>Due sedie '121' per
    Lotto 2200

    AFRA E TOBIA SCARPA
    Due sedie '121' per CASSINA, 1965.
    Legno di noce, compensato curvato leggermente imbottito rivestito in cuoio.
    Altezza cm 80, larghezza 47, profondità 48.

    A pair of '121' chairs manufactured by CASSINA, 1965.
    Walnut wood and bent plywood with leather upholstery.
    31.5in. high, 18.5in. wide, 18.9in. deep.

    Letteratura: Domus 453 (ottobre 1967), p. 25 Ottagono 8 (gennaio 1968), p. 21 Antonio Piva, Afra e Tobia Scarpa Architetti e designers, Mondadori, Milano, 1985, p. 137 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 117 Giampiero Bosoni, Made in Cassina, Skira, Milano, 2008, p. 192.

  • CARLO SCARPA <br>Un tavolo "Samo" per SIMON
    Lotto 2201

    CARLO SCARPA
    Un tavolo "Samo" per SIMON ULTRAMOBILE, 1970.
    Marmo di Carrara.
    Cm 72 (h) x 178 x 125.

    A "Samo" dining table manufactured by SIMON ULTRAMOBILE, 1970.
    Carrara marble.
    28.3 (h) x 70.1 x 49.2 inches.

    Letteratura: Giuliana Gramigna, Repertorio del design italiano per l'arredamento domestico 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 180

  • FONTANA ARTE<br>Una lampada a sospensione "2356",
    Lotto 2202

    FONTANA ARTE
    Una lampada a sospensione "2356", 1964.
    Ottone, vetro opalino satinato.
    Altezza cm 70, diametro diffusore cm 50.

    A hanging light, "2356" model, 1964.
    Brass and frosted opaline glass.
    Height 27.6, diameter 19.7 inches.

    Letteratura: quaderno Fontana Arte n°7 (1964), p. 13.

  • MAX INGRAND <br>Uno specchio da parete "1669" per
    Lotto 2203

    MAX INGRAND
    Uno specchio da parete "1669" per FONTANA ARTE, 1963.
    Cristallo colorato curvato molato, cristallo specchiato, ottone.
    Diametro cm 69.

    A "1669" wall mirror manufactured by FONTANA ARTE, 1963.
    Bevelled curved coloured crystal, mirrored crystal, and brass. .
    Diameter 27.1 inches.

    Letteratura: Quaderni Fontana Arte 2 (1962), p. 27 Domus 424 (marzo 1965), pubblicità Vitrum 149 (giugno 1965), p. 29 Catalogo Fontana Arte n°10 (1967), p. 403.

  • UNO SPECCHIO DA PARETE, anni "60. <br>Cristallo
    Lotto 2204

    UNO SPECCHIO DA PARETE, anni "60.
    Cristallo colorato curvato e molato, ottone,
    cristallo argentato.
    Diametro cm 76.

    A WALL MIRROR, 1960"s
    Bevelled curved coloured crystal, mirrored crystal, and brass.
    Diameter 29.9 inches.

  • MAX INGRAND <br>Due lampade da parete per FONTANA
    Lotto 2205

    MAX INGRAND
    Due lampade da parete per FONTANA ARTE, circa 1959.
    Ottone, cristallo molato, vetro satinato.
    Altezza cm 45, larghezza 16, profondità 16.

    A pair of wall lamps manufactured by FONTANA ARTE, circa 1959
    Brass, bevelled crystal, and frosted glass.
    17.7in. high, 6.3in. wide, 6.3in. deep.

    Letteratura: Pierre-Emmanuel Martin-Vivier, Max Ingrand Du verre à la lumière, Norma Editions, Paris, 2009, p. 253.

  • MAX INGRAND<br>Due lampade da parete "2213" per
    Lotto 2206

    MAX INGRAND
    Due lampade da parete "2213" per FONTANA ARTE, 1964.
    Lamierino verniciato, cristallo colorato curvato,
    cristallo curvato satinato.
    Altezza cm 28, larghezza 45, profondità 10.

    A pair of "2213" wall lamps manufactured by FONTANA ARTE, 1964.
    Varnished steel sheet, curved colored crystal,
    And curved frosted crystal.
    11in. high, 17.7in. wide, 3.9in. deep.

    Letteratura: Quaderno Fontana Arte n°6 (1964), p. 97.

  • MAX INGRAND<br><br>Due lampade da parete "2225"
    Lotto 2207

    MAX INGRAND

    Due lampade da parete "2225" per FONTANA ARTE, 1963.
    Cristallo satinato con molature lucide, ottone nichelato.
    Altezza cm 38, larghezza 20, profondità 10.

    A pair of "2225" wall lights manufactured by FONTANA ARTE, 1963.
    Frosted crystal with polished grindings and nickel-plated brass.
    15in high, 7.9in. wide, 3.9in. deep.

    Letteratura: Quaderno Fontana Arte n°5 (1963), p. 58 Vitrum 146 (novembre-dicembre 1964), p. 56.

  • MAX INGRAND<br>Una grande plafoniera, modello
    Lotto 2208

    MAX INGRAND
    Una grande plafoniera, modello "2416/1", circa 1966.
    Rame, cristalli scalpellati.
    Altezza cm 27, diametro cm 93.

    A large ceiling lamp, "2416/1" model, manufactured by FONTANA ARTE, circa 1966.
    Copper and chiseled crystal gems.
    Height 10.6, diameter 36.6 inches.

    Letteratura: Quaderno Fontana Arte n°8 (1966), p. 15
    catalogo Fontana Arte n°10 (1967), p. 184 Franco Deboni,
    Fontana Arte Gio Ponti Pietro Chiesa Max Ingrand, Allemandi,
    Torino, 2012, fig. 315.

  • MERET OPPENHEIM <br>Un tavolino "Traccia" per
    Lotto 2209

    MERET OPPENHEIM
    Un tavolino "Traccia" per SIMON, 1936-1972.
    Bronzo, legno rivestito con foglia d"oro.
    Cm 65 (h) x 67 x 53.

    A "Trraccia" side table designed in 1936, manufactured by SIMON, 1972.
    Bronze and wood with applied gold leaf.
    25.6 (h) x 26.4 x 20.9 inches.


    Letteratura: Domus 516 (novembre 1972), p. 38 Isa Vercelloni, 1970-1980, dal design al post-design, Edizioni Condé Nast, 1980, p. 13 Virgilio Vercelloni, L"avventura del design: Gavina, Jaca Book, 1987, fig. 127 Accademia delle belle arti di Brera, Dino Gavina Ultrarazionale Ultramobile, Editrice Compositori, Milano, 1998, p. 152.

  • JOE COLOMBO <br>Una lampada da terra ad arco
    Lotto 2210

    JOE COLOMBO
    Una lampada da terra ad arco 'Coupé' per O-LUCE, 1967.
    Metallo laccato, acciaio cromato.
    Altezza massima cm 240, altezza minima cm 190.
    Diametro diffusore cm 22

    A 'Coupé' floor lamp manufactured by O-LUCE 1967.
    Lacquered metal and chrome-plated steel.
    Maximum height 94.5, minimum height 74.8 inches.
    Diameter of the diffuser 8.7 inches.

    Letteratura: Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-1980, Mondadori, Milano, 1985, p. 261 Vitra Design Museum/La Triennale di Milano, Joe Colombo inventing the future, Skira, Milano, 2005, p. 165.

  • JOE COLOMBO<br>Sei sedie '300' per POZZI, 1966.
    Lotto 2211

    JOE COLOMBO
    Sei sedie '300' per POZZI, 1966.
    Legno di faggio tinto all"anilina, imbottiture rivestite in tessuto.
    Altezza cm 78, larghezza 48, profondità 50.

    A set of six '300' chairs manufactured by POZZI, 1966.
    Dyed beech wood and material upholstery.
    30.7in. high, 18.9in. wide, 19.7in. deep.

    Letteratura: Domus 521 (aprile 1973), p. d/578 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 121 Vitra Design
    Museum/La Triennale di Milano, joe Colombo inventing the future, Skira, Milano, 2005, p. 146.

  • DUE POLTRONE, anni "60. <br>Legno di faggio tinto
    Lotto 2212

    DUE POLTRONE, anni "60.
    Legno di faggio tinto all"anilina,
    parti imbottite rivestite in pelle.
    Altezza cm 73, larghezza 72, profondità 70.

    A PAIR OF ARMCHAIRS, 1960"s.
    Dyed beech wood and leather upholstery.
    28.7in. high, 28.3in. wide, 27.5in. deep.

  • TITO AGNOLI <br>Due poltrone "BR 3" per
    Lotto 2213

    TITO AGNOLI
    Due poltrone "BR 3" per PIERANTONIO BONACINA, 1962.
    Tondino di ferro, midollino.
    Altezza cm 68, larghezza 60, lunghezza 105.

    A pair of "BR 3" armchairs manufactured by PIERANTONIO BONACINA, 1962.
    Steel rod and woven willow.
    26.8in. high, 23.6in. wide, 41.3in. long.

    Letteratura: Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-1980, Mondadori, Milano, 1985, p. 181.

  • TITO AGNOLI <br>Sei poltrone componibili
    Lotto 2214

    TITO AGNOLI
    Sei poltrone componibili "Novemila" per ARFLEX, 1969.
    Strutture in legno, imbottiture in poliuretano, rivestimento
    in panno.
    Misura di ogni modulo: altezza 62, larghezza 66, profondità 80

    A set of six "Novemila" modular seats manufactured by ARFLEX, 1969.
    Wood structures, polyurethane padding, and cloth upholstery.
    24.4in. high. 26in. wide, 31.5in. deep.

    Letteratura: Casa Amica 11 maggio 1971, p. 18 Giuliana Gramigna,
    Repertorio del design italiano per l"arredamento domestico 1950-2000,
    Allemandi, Torino, 2003, p. 159.
    18 Giuliana Gramigna,
    Repertorio del design italiano per l"arredamento domestico 1950-2000,
    Allemandi, Torino, 2003, p. 159.

  • STILNOVO <br>Un lampadario modello 1129, anni
    Lotto 2215

    STILNOVO
    Un lampadario modello 1129, anni '60.
    Ottone, acciaio tubolare verniciato, vetro 'Triplex Opal' satinato.
    Altezza cm 80, diametro cm 70.

    A chandelier, 1129 model, 1960's.
    Brass, varnished tubular steel and 'Triplex Opal' frosted glass.
    Height 31.5, diameter 27.5 inches.

    Letteratura: catalogo Stilnovo n°11 (ottobre-dicembre 1965), p. 17.

  • STILNOVO <br>Una lampada a sospensione '1104',
    Lotto 2216

    STILNOVO
    Una lampada a sospensione '1104', anni '60.
    Ottone, vetro 'Triplex Opal' satinato, sospensione con cavo di acciaio.
    Diametro diffusore cm 52.

    A hanging lamp, '1104' model, 1960's.
    Brass and 'Triplex Opal' frosted glass.
    Diameter of the diffuser 20.5 inches.

    Letteratura: catalogo Stilnovo n°11 (1965), p. 21.

  • STILNOVO <br>Una lampada da tavolo '8055', anni
    Lotto 2217

    STILNOVO
    Una lampada da tavolo '8055', anni '60.
    Ottone, vetro 'Triplex Opal' satinato, paralume di carta.
    Altezza cm 68.

    A table lamp, '8055' model, 1960's.
    Brass, frosted opaline glass, and paper shade.
    28in. high.

    Letteratura: Catalogo Stilnovo n°11 (1965), p. 57.57.

  • STILNOVO <br>Un lampadario modello "1147", anni
    Lotto 2218

    STILNOVO
    Un lampadario modello "1147", anni "60.
    Ottone lucido, ottone cromato, acciaio tubolare verniciato.
    Altezza cm 70, diametro cm 60

    A chandelier, "1147" model, 960"s.
    Polished brass, chrome-plated brass,
    and varnished tubular steel.
    Height 27.5, diameter 23.6 inches.

    Letteratura: catalogo Stilnovo n°11 (ottobre-dicembre 1965), p. 10.

  • STILNOVO <br>Una lampada a sospensione "1104",
    Lotto 2219

    STILNOVO
    Una lampada a sospensione "1104", anni "60.
    Ottone, vetro "Triplex Opal" satinato,
    sospensione con cavo di acciaio.
    Diametro diffusore cm 52.

    A hanging lamp, "1104" model, 1960"s.
    Brass ,"Triplex Opal" frosted glass,
    and steel cable suspension.
    Diameter of the diffuser 20.5 inches.

    Letteratura: catalogo Stilnovo n°11 (1965), p. 21.

  • STILNOVO<br>Una lampada da tavolo "8058", circa
    Lotto 2220

    STILNOVO
    Una lampada da tavolo "8058", circa 1960.
    Ottone nichelato satinato, legno di palissandro tornito.
    Bollino della manifattura.
    Altezza cm 85.

    A "8058" table lamp, circa 1960.
    Brushed nickel-plated brass and turned rosewood,
    with the manufacturer"s label.
    Height 33.5 inches.

    Letteratura: Catalogo Stilnovo n°11 (1965), p. 57

  • STILNOVO<br>Una lampada da tavolo, anni "70.
    Lotto 2221

    STILNOVO
    Una lampada da tavolo, anni "70.
    Alluminio verniciato, vetro opalino.
    Marca stampigliata sotto la base.
    Altezza cm 47, diametro cm 45.

    A table lamp, 1970"s.
    Varnished aluminum, opaline glass,
    with the impressed Manufacturer"s mark.
    Height 18.5, diameter 17.7 inches.

  • LUIGI CACCIA DOMINIONI <br>Una lampada da tavolo
    Lotto 2222

    LUIGI CACCIA DOMINIONI
    Una lampada da tavolo "Porcino" per AZUCENA, 1966.
    Ottone, vetro satinato (piccola venatura).
    Altezza cm 43, diametro cm 35.

    A "Porcino" table lamp, 1966.
    Brass and frosted glass (small crack).
    Height 16.9, diameter 13.8 inches.

    Letteratura: Casa Amica, 7 dicembre 1971, p. 58 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-1980, Mondadori, Milano, 1985, p. 244.

Lotti dal 409 al 432 di 496
Mostra
×

Asta di Design Selected e Vetri di Murano

Asta di Design Selected e Vetri di Murano

Sessioni

  • 28 ottobre 2021 ore 14:30 Asta di Design Selected e Vetri di Murano (1001 - 2286)

Esposizione

ESPOSIZIONE da Venerdi 22 ottobre a Lunedì 25 ottobre 2021

10.00 - 13.00 / 15.00 - 19.00

Condizioni di vendita

Scarica il documento di Condizioni di Vendita

Commissioni

24% comprensive di IVA

Rilanci

  • da 0 a 1000 rilancio di 50
  • da 1000 a 2000 rilancio di 100
  • da 2000 a 10000 rilancio di 200
  • da 10000 in avanti rilancio di 500