Aste di Vetri di Murano e Design Selected
-
Lotto 2153 GIUSEPPE PAGANO POGATSHNIG
Una poltrona per l'Università Bocconi 1942.
Legno lamellare curvato corda intrecciata.
Altezza cm 76 larghezza 61 profondità 68.
An armchair made for the Bocconi University 1942.
Curved laminated wood and woven rope.
29.9in. high 24.1in. wide 26.7in. deep.
Letteratura: Domus 170 (febbraio 1942) copertina e p. 52;
Irene de Guttry Maria Paola Maino Il mobile déco italiano
Laterza Bari 2006 p. 193. -
Lotto 2154 HARUKI MIYAGIMA
Una poltrona a dondolo 'BP 12' per PIERANTONIO BONACINA anni '60.
Malacca giunco cuscini rivestiti in panno.
Altezza cm 120 larghezza 85 profondità 120.
A 'BP 12' rocking chair manufactured by PIERANTONIO BONACINA 1960's.
Rattan rush and fabric upholstered cushions.
33.4in. high 47.2in wide 47.2in. deep.
Letteratura: catalogo Pierantonio Bonacina anni '60 non datato pagine non numerate. -
Lotto 2155 DUE POLTRONE anni '60.
Malacca giunco e canna d'India
cuscini rivestiti in panno.
Altezza cm 105 larghezza 62 profondità 62.
A pair of armchairs 1960's.
Rattan Rush and woven cane.
The cushions are covered with cloth.
41.3in. high 24.4in. wide 24.4in. deep. -
Lotto 2156 PAUL FRANKL
Due poltrone anni '50.
Bambù giunco e canna d'India.
Altezza cm 76 larghezza 72 profondità 78.
A pair of armchairs 1950's.
Bamboo rush and woven cane.
29.9in. high 28.3in. wide 30.7in. deep. -
Lotto 2157 QUATTRO POLTRONE anni '60.
Malacca giunco e canna d'India.
Altezza cm 84 larghezza 70 profondità 76.
A set of four armchairs 1960' s.
Rattan rush and woven cane.
33.1in. high 27.5in. wide 29.9in. deep. -
Lotto 2158 QUATTRO POLTRONE anni '70.
Malacca bambù e canna d'India.
Altezza cm 75 lsrghezza 70 profondità 82.
A SET OF FOUR ARMCHAIRS 1970's.
Rattan bamboo and woven cane.
29.5in. high 27.5in. wide 32.3in. deep. -
Lotto 2159 UNA CHAISE-LONGUE anni '50
Malacca giunco e canna d'India.
Altezza cm 85 larghezza 75 lunghezza 180.
A CHAISE-LONGUE 1950's.
Rattan rush and cane.
33.4in. high 29.5in. wide 70.9in. long. -
Lotto 2160 UN SISTEMA DI SEDUTE COMPONIBILI anni '70.
Legno di acero giunti di ottone sedili di compensato.
Misura di ogni modulo: Cm 73 (h) x 65 x 65.
A SYSTEM OF MODULAR SEATS 1970's.
Maple wood brass joints and plywood seats.
Measure of each module: 29.5 (h) x 25.2 x 33.5 inches. -
Lotto 2161 DUE POLTRONE anni '50.
Acciaio verniciato.
Altezza cm 86 larghezza 69 profondità 78.
A PAIR OF ARMCHAIRS 1950's.
Varnished steel.
33.8in. high 27.2in. wide 30.7in. deep. -
Lotto 2162 AFRA E TOBIA SCARPA
Due tavolini della serie 'Basilian I' per COMPAGNIA DELLE FILIPPINE 1975.
Rattan ottone cristallo colorato molato.
Cm 50 (h) x 85 x 85.
A pair of coffee tables from the 'Basilian 1' series manufactured by COMPAGNIA DELLE FILIPPINE 1975.
Rattan btrass and beveled colored crystal.
19.7 (h) x 33.4 x 33.4 inches.
Letteratura: Antonio Piva Afra e Tobia Scarpa Architetti e designers Mondadori Milano 1985 p. 146; Giuliana Gramigna Repertorio 1950-1980 Mondadori Milano 1985; p. 413; Mario Matropietro Rolando Gorla Un'industria per il design La ricerca i designers l'immagine di B&Bitalia Edizioni Lybra Immagine Milano 1986 p. 474. -
Lotto 2163 GINO SARFATTI
Tre lampade da parete modello '36' per ARTELUCE 1957.
Acciaio verniciato ottone nichelato alluminio laccato.
Altezza cm 12 larghezza 5 5 profondità 17.
A set of three '36' wall lamps manufactured by ARTELUCE 1957.
Varnished steel nickel-plated brass and lacquered aluminum.
4.7in. high 2.1in. wide 6.7in. deep.
Letteratura: catalogo Arteluce 1970 p. 7. -
Lotto 2164 GINO SARFATTI
Sei lampade a parete '211' 1958.
Alluminio verniciato.
Etichette originali Arteluce.
Altezza cm 20 larghezza 3 profondità 5 5.
A set of six wall lamps '211' model manufactured by ARTELUCE 1958.
Lacquered aluminum.
Original Arteluce labels.
7.9in. high 1.2in. wide 2in. deep.
Letteratura: catalogo Arteluce 1964 p. 16; Marco Romanelli Sandra Severi Gino Sarfatti opere scelte 1938-1973 Silvana Editoriale Cinisello Balsamo 2012 p. 409. -
Lotto 2165 JINDRICH HALABALA
Due poltrone 'Kreslo H269' per THONET anni '30.
Strutture interne in legno supporti di legno tinto all'anilina
imbottiture rivestite in tessuto.
Altezza cm 73 larghezza 70 profondità 88.
A pair of 'Kreslo H269' armchairs manufactured by THONET 1930's.
Wood structures Dyed wood supports and fabric upholstery.
28.7in. high 27.5in. wide 34.6 in. deep. -
Lotto 2166 VITTORIANO VIGANO'
Due poltrone prototipi eseguiti da COMPENSATI CURVATI 1948.
Compensato di frassino curvato.
Altezza cm 89 larghezza 63 profondità 69.
A pair of armchairs prototypes manufactured by COMPENSATI CURVATI 1948.
Curved ash plywood.
35.1in high 24.8in. wide 20.5in. deep.
Letteratura: Stile 11 (novembre 1946) p. 24; Domus 231 (novembre-dicembre 1948) pp. 38 39; Domus 234 (maggio-giugno 1949) p. 19; Domus 243 (febbraio 1950) p. 36; Domus 252
gno del prodotto industriale Italia 1860-1980 Electa Milano 1982 pp. 296-297. -
Lotto 2167 EERO SAARINEN
Due poltrone modello 61 Grasshopper per KNOLL INTERNATIONAL 1945.
Legno lamellare curvato imbottitura rivestita in tessuto.
Altezza cm 105 larghezza 64 profondità 100.
A pair of '61 Grasshopper' armchairs manufactured by KNOLL INTERNATIONAL 1945.
Curved laminated wood and fabric upholstery.
41.3in. high 25.2in. wide 39.4in. deep.
Letteratura: Brian Lutz Knoll un universo moderno Sassi Editore Schio 2011 p. 105. -
Lotto 2168 GINO SARFATTI
Una plafoniera da incasso modello SP/16 per ARTELUCE 1962.
Metallo laccato vetro di Murano a bollicine.
Misure di incasso: diametro cm 11 profondità cm 18.
A 'SP/16' recessed ceiling light manufactured by ARTELUCE 1962.
Lacquered aluminum and Murano bubble glass.
Built-in measures: diameter 4.3 depth 7 inches.
Letteratura: catalogo Arteluce 1966 p. 73. -
Lotto 2169 GINO SARFATTI
Due plafoniere da incasso modello SP/16 per ARTELUCE 1962.
Metallo laccato vetro di Murano a bollicine.
Misure di incasso: diametro cm 11 profondità cm 18.
A pair of 'SP/16' recessed ceiling lights manufactured by ARTELUCE 1962.
Lacquered aluminum and Murano bubble glass.
Built-in measures: diameter 4.3 depth 7 inches.
Letteratura: catalogo Arteluce 1966 p. 73. -
Lotto 2170 GINO SARFATTI
Due plafoniere da incasso modello SP/16 per ARTELUCE 1962.
Alluminio laccato vetro di Murano a bollicine.
Misure di incasso: diametro cm 11 profondità cm 18.
A pair of 'SP/16' recessed ceiling lights manufactured by ARTELUCE 1962.
Lacquered aluminum and Murano bubble glass.
Built-in measures: diameter 4.3 depth 7 inches.
Letteratura: catalogo Arteluce 1966 p. 73. -
Lotto 2171 ETTORE SOTTSASS
Uno specchio da parete della collezione 'Gli specchi di Dioniso' (N°1) per GLAS ITALIA 2007.
Marcato 'Glass Italia Gli specchi di Dioniso Ettore Sottsass' e con la firma dell'Autore.
Cm 58 x 60
A wall mirror from the 'mirrors of Dionysus' collection manufactured by GLAS ITALIA 2007.
Laminated colored crystal and mirrored crystal.
22.8 x 23.6 inches.
Letteratura: Luca massimo Barbero Sottsass il vetro Skira Milano 2017 p. 215. -
Lotto 2172 ETTORE SOTTSASS
Uno specchio da parete della collezione 'Gli specchi di Dioniso' (N°4) per GLAS ITALIA 2007.
Marcato 'Glass Italia Gli specchi di Dioniso Ettore Sottsass' e con la firma dell'Autore.
Cm 72 x 52
A wall mirror from the 'mirrors of Dionysus' collection manufactured by GLAS ITALIA 2007.
Laminated colored crystal and mirrored crystal.
28.3 x 20.5 inches.
Letteratura: Luca massimo Barbero Sottsass il vetro Skira Milano 2017
pp. 215 324. -
Lotto 2173 ETTORE SOTTSASS
Uno specchio da parete della collezione 'Gli specchi di Dioniso' (N°5) per GLAS ITALIA 2007.
Cristallo colorato laminato cristallo argentato.
Marcato 'Glass Italia Gli specchi di Dioniso Ettore Sottsass' e con la firma dell'Autore.
Cm 69 x 69
A wall mirror from the 'mirrors of Dionysus' collection manufactured by GLAS ITALIA 2007.
Laminated colored crystal and mirrored crystal.
27.1 x 27.1 inches.
Letteratura: Luca massimo Barbero Sottsass il vetro Skira Milano 2017
p.215. -
Lotto 2174 ETTORE SOTTSASS
Una coppia di letti per POLTRONOVA 1963.
Legno laccato.
Altezza cm 84 larghezza 94 lunghezza 201.
A pair of beds manufactured by POLTRONOVA 1963.
Lacquered wood.
33.1in. high 37in. wide 79.1in. long.
Letteratura: Domus 407 (ottobre 1963) p. d/165 -
Lotto 2175 TOBIA SCARPA
Un letto 'Vanessa' per GAVINA 1959.
Lama di ferro verniciata a fuoco telaio di acciaio.
Altezza cm 70 larghezza 180 lunghezza 200.
A 'Vanessa' bed manufactured by GAVINA 1959.
Fire painted steel blade on a steel frame.
27.5in. high 70.9in. wide 78.7in. long.
Letteratura: Domus 395 (ottobre 1962) p. 44; Virgilio Vercelloni l'avventura del design: Gavina Jaca Book Milano 1987 figura 37; Accademia delle Belle Arti di Brera Dino Gavina Ultrarazionale Ultramobile Editrice Compositori Milano 1998 p. 165. -
Lotto 2176 TOBIA SCARPA
Un letto 'Vanessa' per GAVINA 1959.
Lama di ferro verniciata a fuoco telaio di acciaio.
Altezza cm 70 larghezza 180 lunghezza 200.
A 'Vanessa' bed manufactured by GAVINA 1959.
Fire painted steel blade on a steel frame.
27.5in. high 70.9in. wide 78.7in. long.
Letteratura: Domus 395 (ottobre 1962) p. 44; Virgilio Vercelloni l'avventura del design: Gavina Jaca Book Milano 1987 figura 37; Accademia delle Belle Arti di Brera Dino Gavina Ultrarazionale Ultramobile Editrice Compositori Milano 1998 p. 165.