Asta Design Selected, Selected Lighting, Design e Arti Decorative
-
Lotto 2121 OSVALDO BORSANI
Una scrivania 'T160' per TECNO 1967.
Acciaio cromato legno impiallacciato in teak inserto in cuoio
etichetta della manifattura.
Cm 76 (h) x 220 x 95;
A 'T160' desk manufactured by TECNO 1967.
Chrome-plated steel rosewood veneered wood with leather insert and original Manufacturer's label.
29.9 (h) x 86.6 x 37.4 inches.
Letteratura: Giampiero Bosoni Tecno l'eleganza discreta della tecnica Skira Milano 2011 p. 176. -
Lotto 2122 OSVALDO BORSANI
Una scrivania 'T96' per TECNO 1958.
Acciaio verniciato legno laccato inserto in cuoio due cassettiere girevoli
Etichetta della manifattura.
Cm 75 (h) x 220 x 127
A 'T96' desk manufactured by TECNO 1958.
Varnished steel lacquered wood with leather insert with two swivel chest of drawers and Manufacturer's original label.
29.5 (h) x 86.6 x 50.0 inches.
Letteratura: Giuliana Gramigna Fulvio Irace Osvaldo Borsani Leonardo-De Luca Ed Roma 1992 p. 296Giampiero Bosoni Tecno l'eleganza discreta della tecnica Skira Milano 2011 p. 172. -
Lotto 2123 OSVALDO BORSANI
Una poltrona 'P24' per TECNO 1961.
Ferro verniciato legno di teak cuscini rivestiti in vinilpelle (non originale)
Altezza cm 77 larghezza 74 profondità 77;
A 'P24' armchair manufactured by TECNO 1961.
Varnished steel polished wood and vinyl upholstered cushions (not original).
30.3in. high 29.1in. wide 30.3in. deep;
Letteratura: Domus 386 (gennaio 1962) p. 45; Domus 401 (aprile 1963) p. d/123; Roberto Aloi L'arredamento moderno settima serie Hoepli Milano 1964 p. 105; Giuliana Gramigna Fulvio Irace Osvaldo Borsani Leonardo Roma 1992 p. 239; Giuliana Gramigna Paola Biondi Il Design in Italia dell'arredamento domestico Allemandi Torino 2009 p. 87; Giampiero Bosoni Tecno l'eleganza discreta della tecnica Skira Milano 2011 p. 110. -
Lotto 2124 No Lot
-
Lotto 2125 GIO PONTI
Un mobile da ufficio proveniente dalla Banca Nazionale del Lavoro di Genova probabile produzione SCHIROLLI anni '50.
Legno di noce legno impiallacciato in noce formica.
Cm 222 (h) x 136 x 70.
Accompagnato da un certificato di autenticità dei Gio Ponti Archives.
An office furniture coming from the Banca nazionale del Lavoro Genova probably manufactured by SCHIROLLI 1950's.
Walnut wood walnut veneered wood and Formica.
87.4 (h) x 53.5 x 27.5 inches.
Together with an authenticity certificate frm the Gio Ponti Archives. -
Lotto 2126 GIO PONTI
Un divano per CASA E GIARDINO fine anni '30.
Struttura e gambe in legno imbottitura rivestita in velluto.
Altezza cm 72 larghezza 170 profondità 76.
A sofa manufactured for CASA E GIARDINO late 1930's.
Wood structure and legs and velvet upholstery.
28.3in. high 66.9in. wide 29.9in. deep.
Letteratura: Domus 131 (novembre 1938 pp.11 15. -
Lotto 2127 GIO PONTI
Due poltrone '516' per CASSINA anni '50.
Legno di noce tinto all'anilina cuscini rivestiti in velluto.
Altezza cm 77 larghezza 62 profondità 78.
A pair of '516' armchairs manufactured by CASSINA 1950's.
Dyed walnut wood and velvet upholstered cushions.
30.3in. high 24.4in. wide 26.8in. deep. -
Lotto 2128 GIO PONTI
Due poltrone per CASA E GIARDINO circa 1938.
Strutture e gambe in legno imbottiture rivestite in tessuto.
Altezza cm 78 larghezza 76 profondità 76.
A pair of armchairs manufactured for CASA & GIARDINO circa 1938.
Wood structures and legs and fabric upholstery.
30.7in. high 29.9in. wide 29.9in. deep.
Letteratura: Domus 131 (novembre 1938) pp.11 15. -
Lotto 2129 GIO PONTI
Un tavolino per ISA Bergamo anni '50-'60.
Tondino di ferro verniciato legno impiallacciato in teak.
Targhetta metallica della manifattura.
Altezza cm 39 diametro cm 60.
A coffee table manufactured by ISA Bergamo 1950's-1960's.
Varnished steel rod and teak veneered wood.
Original manufacturer's metal label.
Height 15.3 diameter 23.6 inches.
Letteratura: Galleria Deposito A Galerie Regard Gio Ponti in Paris Arredi di design 1930-1970 Verona 2012 p. 56. -
Lotto 2130 GIO PONTI
Una poltrona 'Dezza' per POLTRONA FRAU 1965.
Struttura in legno di faggio gambe in legno laccato
imbottitura rivestita in pelle.
Altezza cm 90 larghezza 90 profondità 80.
A 'Dezza' armchair manufactured by POLTRONA FRAU 1965.
Beech wood structure lacquered wood legs and leather upholstery.
35.4in. high 35.4in. wide 32.5in deep.
' 1300
Letteratura: Domus 440 (luglio 1966) p. 58; Domus 443 (ottobre 1966) pubblicità; Domus 450 (maggio 1967) p. 30; Domus 454 (settembre 1967) pubblicità; Domus 457 (dicembre 1967) pubblicità; Domus 483 (febbraio 1970) p. 44; Ugo La Pietra Gio Ponti Rizzoli Milano 1995 p. 333; Giuliana Gramigna Repertorio 1950-2000 Allemandi Torino 2003 p. 116;
Laura Giraldi Gio Ponti designer Alinea Firenze 2007 p. 33 -
Lotto 2131 GIO PONTI
Una poltrona pieghevole 'Ninfea' per FRATELLI REGUITTI 1958.
Legno di ciliegio ottone cuoio.
Altezza cm 72 larghezza 53 profondità 77.
A ìNinfea' folding chair manufactured by FRATELLI REGUITTI 1958.
Cherry wood brass and leather.
28.3in. high 20.8in. wide 30.3in. deep.
Letteratura: rivista dell'Arredamento 47 (novembre 1958) pubblicità; Domus 349 (dicembre 1958) rassegna; Novità ottobre 1962 p. 46. -
Lotto 2132 GIO PONTI
Due poltrone pieghevoli 'Ninfea' per FRATELLI REGUITTI 1958.
Legno di ciliegio ottone cuoio.
Altezza cm 72 larghezza 53 profondità 77.
A pair of 'Ninfea' folding chairs manufactured by FRATELLI REGUITTI 1958.
Cherry wood brass and leather.
28.3in. high 20.8in. wide 30.3in. deep.
Letteratura: rivista dell'Arredamento 47 (novembre 1958) pubblicità; Domus 349 (dicembre 1958) rassegna; Novità ottobre 1962 p. 46. -
Lotto 2133 GIO PONTI
Un divano per CASA E GIARDINO circa 1938.
Struttura e gambe in legno rivestimento in velluto.
Altezza cm 80 larghezza 270 profondità 85.
Accompagnato da un certificato di autenticità dei Gio Ponti Archives
A sofa manufactured for CASA E GIARDINO circa 1938.
Wood structure and legs and velvet upholstery.
31.5in. high 106.3in. wide 33.4in. deep.
Together with an authenticity certificate from Gio Ponti Archives.
-
Lotto 2134 GIO PONTI
Quattro sedie 'Pontina' disegno 1947 produzione ZANOTTA circa 1990.
Strutture in legno di acero sedili imbottiti rivestiti in tessuto.
Altezza cm 86 larghezza 42 profondità 44.
A set of four 'Pontina' chairs designed in 1947 manufactured by ZANOTTA circa 1990.
Maple wood and material upholstered seats.
33.8in. high 16.5in. wide 17.3in. deep.
Letteratura: catalogo Zanotta 1992 pagine non numerate. -
Lotto 2135 UN TAVOLO anni '50.
Legno impiallacciato in noce ottone cristallo con carta colorata retro applicata.
Cm 77 (h) x 185 x 90.
A DINING TABLE 1950's.
Walnut veneered wood brass and crystal top with back applied coloured paper.
30.3 (h) x 76.7 x 35.4 inches. -
Lotto 2136 UN PANNELLO-APPENDIABITI anni '40.
Legno rivestito in pergamena ottone cristallo.
Cm 173 x 208 profondità 28.
A COAT HOLDER 1940's.
Parchment coated panel brass and crystal.
68.1 x 81.9 x 11 (depth) inches. -
Lotto 2137 ETTORE ZACCARI
Due poltrone circa 1910.
Legno ebanizzato con decoro inciso e dipinto bianco.
Altezza cm 84 larghezza 67 profondità 62.
A pair of armchairs circa 1910.
Ebonised wood and white-painted engraved decoration.
33.1in. high 26.4in. wide 24.4in. deep. -
Lotto 2138 TOMMASO BUZZI
Una boiserie anni '20-'30.
Legno di noce intagliato.
Cm 250 x 175.
A boiserie 1920's-930's.
Carved Walnut Wood.
98.4 x 68.9 inches. -
Lotto 2139 PAOLO BUFFA
Una credenza anni '30.
Legno di palissandro, impiallacciato in
palissandro, ottone.
Cm 98 (h) x 160 x 50.
Accompagnata da un certificato di autenticità dell'Archivio Paolo Buffa.
A credenza 1930's.
Rosewood wood, rosewood veneered wood and brass.
38.6 (h) x 63 x 19.7 inches.
Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archive.
-
Lotto 2140 PAOLO BUFFA
Sei sedie esecuzione MARELLI & COLICO 1955.
Legno di mogano tinto all'anilina sedili imbottiti
rivestiti in tessuto.
Altezza cm 90 larghezza 47 profondità 51.
A set of six chairs manufactured by MARELLI & COLICO 1955.
Dyed mahogany wood and fabric upholstery.
35.4in. high 18.5in. wide 20.1in. deep. -
Lotto 2141 PAOLO BUFFA
Una toilette inizi anni '50.
Legno di noce legno impiallacciato in noce ottone cristallo argentato.
Cm 74 (h) x 120 x 70; misure specchio cm 50 x 42.
Accompagnata da un certificato di autenticità dell'Archivio Paolo Buffa.
A vanity table early 1950's.
Walnut wood walnut veneered wood brass and mirrored crystal.
29.1 (h) x 47.2 x 27.5 inches.
Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archive. -
Lotto 2142 PAOLO BUFFA
Due poltrone primi anni '50.
Legno di noce imbottiture rivestite in tessuto.
Altezza cm 100 larghezza 70 profondità 85.
A pair of armchairs 1950's.
Walnut wood and fabric upholstery.
39.4in. high 27.5in. wide 33.5in. deep.
Letteratura: Roberto Aloi Esempi di arredamento moderno di tutto il mondo.
Sedie poltrone divani Hoepli Milano 1952 tavola 178. -
Lotto 2143 PAOLO BUFFA
Due poltrone primi anni '50.
Legno di noce imbottiture rivestite in velluto.
Altezza cm 100 larghezza 70 profondità 85.
A pair of armchairs early 1950's.
Walnut wood and velvet upholstery.
39.4in. high 27.5in. wide 33.4in. deep.
Letteratura: Roberto Aloi Esempi di arredamento moderno di tutto il mondo.
Sedie poltrone divani Hoepli Milano 1952 tavola 178. -
Lotto 2144 GUGLIELMO ULRICH
Un tavolino anni '40.
Ottone legno tinto all'anilina marmo.
Cm 50 (h) x 90 x 45.
A coffee table 1940's.
Brass dyed wood and marble top.
19.7 (h) x 35.4 x 17.7 inches.
Letteratura (modelli simili): Luca Scacchetti Guglielmo Ulrich Federico Motta Editore Milano 2009 p. 203.