Asta di Gioielli e Orologi
-
Lotto 193 GODEMAR FRÈRES, GENÈVE, 1810 CIRCA
OROLOGIO DA TASCA IN ORO 18 KT DEI DUE COLORI, SMERALDI E RUBINI, CORREDATO DI CATENA E CHIAVETTA IN ORO 18 K DI EPOCA POSTERIORE
CASSA: interamente cesellata a volute vegetali che si dipartono sinuosamente dal centro e da tralci floreali impreziositi da smeraldi e rubini, cuvette firmata Godemar Frères
QUADRANTE: oro guilloché con numeri romani, lancette traforate
MOVIMENTO: scappamento a verga, coq traforato e cesellato
DIAMETRO: mm 42
Corredato di catena porta-orologio in oro rosa 18 K di epoca posteriore e di chiavetta di carica in oro, g 35
GODEMAR FRÈRES, GENÈVE, 1810 CIRCA
A TWO TONE 18 KT GOLD, EMERALD AND RUBY OPEN-FACE POCKET WATCH WITH A 18 K GOLD CHAIN AND KEY
DIM: 42 mm -
Lotto 194 CHT. MORICAND, GENÈVE, N. 51739, 1780 CIRCA OROLOGIO DA TASCA IN ORO ROSA E ORO GIALLO 18 K, TURCHESI E RUBINI CASSA: in oro dei due colori riccamente cesellato a volute fogliacee impreziosite da turchesi cabochon e rubini, al centro cesta con composizione di fiori e frutta analogamente eseguita, punzone del facitore DG QUADRANTE: oro guilloché con quadrante delle ore decentrato e sormontato da una corona di fiori cesellata a rilievo, firmato Ch.t Moricand MOVIMENTO: scappamento a verga, coq traforato e cesellato a volute, firmato Ch.t Moricand à Genéve, n. 51739 DIAMETRO: mm 41 CHT. MORICAND, GENÈVE, N. 51739, CIRCA 1780 18 K ROSE AND GOLD YELLOW, TURQOISE AND RUBY VERGE POCKET WATCH Case with maker’s mark and n. 51739, dial signed Ch.t Moricand, movement signed Ch.t Moricand à Genéve, n. 51739
-
Lotto 195 TRE OROLOGI DA TASCA IN ORO 18 K E 14 K E SMALTI, 1890-1910 CIRCA ANONIMO SVIZZERO, IN ORO 18 K, CON CASSA A OCCHIO DI BUE E SMALTO GUILLOCHÉ, 1900 CIRCA CASSA: a occhio di bue decorata da smalto guilloché, sul retro monogramma EM cesellato entro anello in smalto, punzoni dell’oro e numero 20364 QUADRANTE: bianco con numeri romani, secondi a ore 6 MOVIMENTO: scappamento ad àncora DIAMETRO: mm 38 ANONIMO SVIZZERO, IN ORO 18 K, SMALTO E ROSE DI DIAMANTE, 1890 CIRCA CASSA: decorata su entrambi i lati da smalto guilloché verde, sul recto monogramma RB a rilievo cesellato e decorato da rose di diamante, punzoni dell’oro e numero 33238 QUADRANTE: bianco con numeri romani, secondi a ore 6 MOVIMENTO: scappamento ad àncora DIAMETRO: mm 37 HENRY MOSER C.IE, IN ORO 14 K E SMALTO, 1910 circa CASSA: decorata su entrambi i lati da smalto guilloché rosso, sul recto monogramma GB a rilievo su fondo in smalto, punzoni Hy. Moser, dell’oro e numero 48753 QUADRANTE: bianco con numeri romani, secondi a ore 6, firmato Hy. Moser MOVIMENTO: scappamento ad àncora DIAMETRO: mm 33 THREE 18 K GOLD AND ENAMEL POCKET WATCHES, CIRCA 1890-1910 DIAM: 38, 37 e 33 mm
-
Lotto 196 TRE OROLOGI DA TASCA IN ORO 18 K, ROSE DI DIAMANTE E SMALTI, FINE SEC. XIX ANONIMO SVIZZERO, N. 31367 CASSA: in quattro corpi, incisa a volute vegetali e decorata in smalto guillochè rosso e rosa di diamante QUADRANTE: bianco con numeri romani e secondi a ore 6 MOVIMENTO: scappamento ad àncora DIAMETRO: mm 36 ANONIMO SVIZZERO, N. 39317 CASSA: in quattro corpi, incisa a volute e decorata in smalto guillochè blu e rose di diamante QUADRANTE: in smalto bianco con numeri romani e secondi a ore 6 MOVIMENTO: scappamento ad àncora DIAMETRO: mm 36 ANONIMO SVIZZERO, N. 21783 CASSA: in quattro corpi, incisa a volute e decorata in smalto guillochè nero e bronzo e rose di diamante QUADRANTE: in smalto bianco con numeri romani e secondi a ore 6 MOVIMENTO: scappamento ad àncora DIAMETRO: mm 37 THREE 18 K GOLD, ROSE-CUT DIAMONDS AND ENAMEL POCKET WATCHES, LATE 19th CENTURY DIAM: 36 mm, 36 mm, 37 mm
-
Lotto 197 ANONIMO SVIZZERO, N. 84145, FINE SEC. XIX OROLOGIO DA TASCA IN ORO 14 K A SAVONETTE, FINE SEC. XIX CASSA: dal profilo ottagonale a savonette in oro guillochè con scudo centrale e monogramma incisi, punzone svizzero dell’oro 14 K QUADRANTE: dorato, con riserva centrale guillochè, ore in numeri arabi entro riserve circolari argento, quadrante ausiliario per i secondi a ore sei, lancette piriformi MOVIMENTO: scappamento ad àncora DIAMETRO: mm 53 A KEY-LESS 14 K GOLD SWISS POCKET WATCH, N. 84145, LATE 19th CENTURY DIM: 53 mm
-
Lotto 198 DETOUCHE, PARIS, CASSA N. 71424, 1860 CIRCA OROLOGIO DA TASCA IN ORO 18 K CON CRONOGRAFO CASSA: a quattro corpi in oro rosa, corona di carica con pulsante cronografico a ore 12, pulsante per la rimessa dell’ora a ore 1, numerata 71424 QUADRANTE: in smalto bianco con numeri arabi, due quadranti ausiliari a ore 6 e 12 rispettivamente per i secondi ed il registro dei 30 minuti, scala periferica a 300 unità, lancette piriformi, firmato Detouche Paris MOVIMENTO: scappamento ad àncora, numerato 27837 DETOUCHE, PARIS, CASSA N. 71424, CIRCA 1860 A 18 K OPEN-FACE POCKET CHRONOMETER Case numbered 71424, dial signed Detouche Paris, movement numbered 27837 DIAM: 50 mm
-
Lotto 199 CRONOMETRO ESCASANY, N. 674623, 1920 CIRCA OROLOGIO DA TASCA A SAVONETTE IN METALLO DORATO E SMALTI CASSA: lunetta decorata in smalto guilloché azzurro e bianco, sul retro miniatura raffigurante un cane su fondo in smalto azzurro guilloché, corona di carica a ore 12, punzoni dell’argento 935 svizzeri e tedeschi QUADRANTE: dorato con numeri arabi entro riserve circolari, quadrante ausiliario dei secondi a ore 6, lancette piriformi, firmato Cronometro Escasany MOVIMENTO: scappamento ad àncora DIAMETRO: mm 46,5 CRONOMETRO ESCASANY, N. 674623, CIRCA 1920 A GILT METAL AND ENAMEL OPEN-FACE POCKET CHRONOMETER DIAM: 46,5 mm
-
Lotto 200 GARCERAND, N. 46, 1820 CIRCA OROLOGIO DA TASCA A CHIAVETTA IN ORO 18 K CON RIPETIZIONE CASSA: in tre corpi con sportello interno in metallo dorato, superficie guilloché, pulsante per l’attivazione della ripetizione ore e quarti a ore 12, cuvette firmata Garcerand e cassa numerata 36048 e 856 QUADRANTE: in argento con riserva centrale guilloché, numeri romani e minuti puntiformi in smalto oro e nero MOVIMENTO: scappamento a verga, carica a chiavetta, coq traforato a volute vegetali DIAMETRO: mm 54 GARCERAND, N. 46, CIRCA 1820 A 18 K GOLD OPENFACE POCKET WATCH WITH VERGE ESCAPMENT AND REPETITON Cuvette signed Garcerand, case numbered 36048 and 856 DIAM. 54 mm
-
Lotto 201 PARKINSON & FRODSHAM, LONDON, N. 4520, 1857 CIRCA OROLOGIO DA TASCA SAVONETTE IN ORO 18 K CASSA: in tre corpi in oro liscio, coperchio con stemma araldico inciso, all’interno della cassa iniziali del facitore AS, punzone dell’oro, lettera data di Londra e nn. 4520 e 769 QUADRANTE: in smalto bianco con numeri romani, quadrante ausiliario dei secondi a ore 6, firmato MOVIMENTO: scappamento a cilindro, carica a chiavetta, firmato Parkinson & Frodsham, Change Alley, London n. 4520 DIAMETRO: mm 50 PARKINSON & FRODSHAM, CHANGE ALLEY, LONDON, N. 4520, CIRCA 1857 A 18 K GOLD HUNTER CASE POCKET WATCH Casemaker's initials AS and London date letter for 1857, dial signed, movement signed and numbered DIAM: 50 mm
-
Lotto 202 VACHERON CONSTANTIN, REF. 6440, ‘CIOCCOLATONE’, CASSA N. 378'166, MOVIMENTO N. 546'030, 1955 CIRCA OROLOGIO DA POLSO AUTOMATICO CON CASSA A CUSCINO OVER-SIZED E SECONDI AL CENTRO CASSA: in due corpi in oro lucido, fondello a scatto, anse incurvate gradinate QUADRANTE: argentè, indici geometrici applicati in oro, lancette a bastone, secondi al centro MOVIMENTO: meccanico a carica automatica, calibro K1071 Cassa, quadrante e movimento firmati DIMENSIONI: mm 44X35 VACHERON CONSTANTIN, REF. 6440, SO-CALLED ‘CIOCCOLATONE’, CASE N. 378'166, MOVEMENT N. 546'030, CIRCA 1955 AN OVERSIZED 18K YELLOW GOLD SQUARE AUTOMATIC CENTRE SECONDS WRISTWATCH, CIRCA 1950 Case, dial and movement signed DIM: 44 x 35 mm
-
Lotto 203 UNIVERSAL GÉNEVE, TRI-COMPAX, REF. 12296, CASSA N. 1454673, PRODOTTO NEL 1949-50 OROLOGIO DA POLSO IN ORO ROSA 18 K CON CRONOGRAFO, TRIPLO CALENDARIO, FASI LUNARI E SCALA TACHIMETRICA, FIBBIA UNIVERSAL GÉNEVE IN METALLO DORATO, CORREDATO DI SCATOLA ORIGINALE E MOVIMENTO AGGIUNTIVO CALIBRO 481 MANCANTE DELLE PARTI CRONOGRAFICHE CASSA: in tre corpi in oro lucido e satinato, fondello a scatto, pulsanti cronografici rettangolari, vetro plastica QUADRANTE: argentè, indici applicati a punta di freccia, quattro quadranti ausiliari con secondi continui, contatori dei minuti e delle ore, giorno del mese e fasi lunari, due finestrelle per il giorno della settimana e il mese, lancette Dauphine, secondi cronografici al centro, scala tachimetrica periferica in blu MOVIMENTO: meccanico a carica manuale, calibro 481 Cassa, quadrante e movimento firmati DIAMETRO: mm 38 UNIVERSAL GÉNEVE TRI-COMPAX REF. 12296, CASSA N. 1454673, CIRCA 1949-’50 A VERY FINE 18 PINK GOLD TRIPLE CALENDAR CHRONOGRAPH WRISTWATCH WITH REGISTERS AND MOON PHASES, Accompanied by the original box AND ADDITIONAL MOVEMENT CAL 481 Dial, case and movement signed DIAM.: mm 38
-
Lotto 204 JAEGER LE COULTRE, REVERSO DUOFACE DAY/NIGHT, REF. 270.840.544, CASSA N. 1'841'266, 1997 CIRCA OROLOGIO DA POLSO, IMPERMEABILE, IN ACCIAIO, CON CASSA REVERSIBILE, DOPPIO QUADRANTE ORARIO DAY/NIGHT, FIBBIA IN ACCIAIO JAEGER LE COULTRE, CORREDATO DI SCATOLA ORIGINALE E GARANZIA CASSA: reversibile in due corpi in acciaio lucido e satinato, fondello integrato nella cassa e serrato da otto viti, vetro zaffiro QUADRANTE: argenté con sezione centrale guilloché, numeri arabi, secondi a ore 6, quadrante secondario antracite con sezione centrale ed esterna guilloché, quadrante ausiliario per le 24 ore MOVIMENTO: meccanico a carica manuale Cassa, quadrante e movimento firmati DIMENSIONI: mm 26x42 JAEGER-LECOULTRE, REVERSO DUOFACE DAY/NIGHT, REF. 270.840.544, CASSA N. 1'841'266, CIRCA 1997 A STAINLESS STEEL, WATER-RESISTANT, REVERSIBLE DOUBLE DIALED DUAL TIME WRISTWATCH WITH DAY/NIGHT, 24 HOUR INDICATION AND A STAINLESS STEEL JAEGER LE COULTRE BUCKLE, ACCOMPANIED BY THE ORIGINAL BOX AND GUARANTEE Dial, case and movement signed DIM: 26x42 mm
-
Lotto 205 GÉRALD GENTA, GEFICA, REF. 2989, PRODOTTO NEL 1996 OROLOGIO DA POLSO IN BRONZO E ACCIAIO CON CRONOGRAFO, DATARIO E GIORNI DELLA SETTIMANA, CHIUSURA DEPLOYANT IN ACCIAIO E BRONZO GÉRALD GENTA, CORREDATO DI SCATOLA E GARANZIA CASSA: in tre corpi in bronzo satinato con profili perlinati, fondello a vite, pulsanti cronografici tondi, vetro zaffiro QUADRANTE: in radica, indici puntiformi applicati in materiale luminescente, aperture per il giorno della settimana e la data, tre quadranti ausiliari per i secondi continui e contatori delle ore e dei minuti, secondi cronografici al centro MOVIMENTO: meccanico a carica automatica Cassa, quadrante e movimento firmati DIAMETRO: mm 37, spessore mm 13 GERALD GÉNTA, GEFICA, REF. 2989, CIRCA 1996 STAINLESS STEEL AND BRONZE AUTOMATIC CHRONOGRAPH WRISTWATCH WITH DAY AND DATE, AND A ORIGINAL BRONZE AND STEEL DEPLOYANTE CLASP, Accompanied by Guarantee Dial, case and movement signed DIAM.: mm 37
-
Lotto 206 CARTIER, TANK, CASSA N. 60031 OROLOGIO DA POLSO PER SIGNORA IN ORO GIALLO 18 K E DIAMANTI, CON CHIUSURA DEPLOYANT CARTIER CASSA: in due corpi decorata da diamanti taglio brillante, corona decorata da zaffiro cabochon, vetro zaffiro QUADRANTE: bianco con numeri romani radiali, lancette a spada blu MOVIMENTO: meccanico a carica manuale Cassa, quadrante e movimento firmati DIMENSIONI: mm 20x28 CARTIER, TANK, CASE N. 60031 A FINE 18 K YELLOW GOLD AND DIAMOND-SET LADY'S WRISTWATCH WITH A 18 K CARTIER DEPLOYANT CLASP Dial, case and movement signed DIM: 20x28 mm
-
Lotto 207 CARTIER, TANK FRANÇAISE, REF. 1830, CASSA N. MG261416, PRODOTTO NEL 2000 CIRCA OROLOGIO DA POLSO IN ORO GIALLO CON CRONOGRAFO, DATARIO, MOVIMENTO AL QUARZO E FIBBIA IN ORO CARTIER CASSA: rettangolare in due corpi da profilo incurvato in oro lucido e satinato, fondello chiuso da quattro viti, pulsanti cronografici rettangolari, corona decorata da zaffiro cabochon, vetro zaffiro QUADRANTE: argentè mat con numeri romani radiali e firma segreta a ore 10, tre quadranti ausiliari per data e contatori delle 12 ore e dei 30 minuti, lancette a spada blu, secondi cronografici al centro MOVIMENTO: al quarzo, calibro 212P, movimento n. 9'661'.020 Cassa, quadrante e movimento firmati DIMENSIONI: mm 36x28 CARTIER, TANK FRANÇAISE, REF. 1830, CASSA N. MG261416, MADE CIRCA 2000 A 18 K GOLD RECTANGULAR QUARTZ CHRONOGRAPH WRISTWATCH WITH DATE AND GOLD CARTIER BUCKLE Dial, case and movement signed DIM: 36x28 mm
-
Lotto 208 PATEK PHILIPPE, NAUTILUS, REF. 5712, MOVIMENTO N. 5’734'972 OROLOGIO DA POLSO AUTOMATICO, IMPERMEABILE, IN ORO BIANCO 18 K, CON DATARIO, FASI LUNARI, RISERVA DI CARICA E FIBBIA DEPLOYANT NAUTILUS IN ORO BIANCO 18 K CASSA: Nautilus in tre corpi, in oro bianco lucido e satinato, fondello trasparente, vetro zaffiro QUADRANTE: grigio a righe orizzontali, indici applicati a bastone luminescenti, due quadranti ausiliari rispettivamente per i secondi continui e per il calendario e le fasi lunari, indicatore della riserva di carica MOVIMENTO: meccanico a carica automatica, calibro 240 Cassa, quadrante e movimento firmati DIMENSIONI: mm 42x44,5 PATEK PHILIPPE, NAUTILUS, REF. 5712, MOV. N. 5'734'972, CIRCA 2012 A VERY FINE 18 K WHITE GOLD AUTOMATIC WRISTWATCH WITH DATE, MOON-PHASE DISPLAY, POWER-RESERVE INDICATION AND A 18 K WHITE GOLD PATEK PHILIPPE DEPLOYANT CLASP Dial, case and movement signed DIM: 42x44,5 mm
-
Lotto 209 CARTIER, SANTOS 100 XL, REF. 2658, N. 604'778PL, 2005 CIRCA
OROLOGIO DA POLSO AUTOMATICO, IMPERMEABILE, IN ACCIAIO, CON FIBBIA DEPLOYANT CARTIER IN ACCIAIO, CORREDATO DI SCATOLA, GARANZIA E LIBRETTO DI ISTRUZIONI
CASSA: carrè in tre corpi in acciaio lucido e satinato, fondello e corona fissati con otto viti, corona con zaffiro sfaccettato, vetro zaffiro
QUADRANTE: bianco con grandi numeri romani radiali, lancette a spada in materiale luminescente, secondi al centro
MOVIMENTO: meccanico a carica automatica
Cassa, quadrante e movimento firmati
DIM.: mm 51x38
CARTIER, SANTOS 100 XL, REF. 2658, N. 604'778PL, CIRCA 2005
AN OVERSIZED, AUTOMATIC, WATER RESISTANT, STAINLESS STEEL WRISTWATCH WITH CARTIER DOUBLE DEPLOYANT CLASP ACCOMPANIED BY THE ORIGINAL BOX, GUARANTEE AND INSTRUCTION BOOKLET
Dial, case movement and clasp signed
DIM: 51x38 mm -
Lotto 210 CARTIER, ROADSTER ‘LAS VEGAS’, REF. 2510, CASSA N. 697’129 CD, PRODOTTO NEL 2002 CIRCA OROLOGIO DA POLSO AUTOMATICO, IMPERMEABILE, IN ACCIAIO, CON DATARIO A RIMESSA RAPIDA E CHIUSURA DEPLOYANTE CARTIER CASSA: tonneau in tre corpi in acciaio lucido, fondello chiuso da otto viti, vetro zaffiro QUADRANTE: Las Vegas, fondo nero con numeri arabi in materiale luminescente e rossi, datario a ore 3, lancette a bastone con inserto in materiale luminescente, secondi al centro MOVIMENTO: meccanico a carica automatica Cassa, quadrante e movimento firmati DIMENSIONI: mm 38X44 CARTIER ROADSTER ‘LAS VEGAS’, REF. 2510, N. 697’129 CD, CIRCA 2002 TONNEAU SHAPED, SELF WINDING, CENTER SECONDS, STAINLESS STEEL WRISTWATCH WITH DATE AND A CARTIER DEPLOYANT CLASP Case, dial, and movement signed
-
Lotto 211 FRANCK MULLER CASABLANCA, REF. 6850 SC D, N. 32, PRODOTTO NEL 2000 CIRCA OROLOGIO DA POLSO, IN ORO BIANCO E DIAMANTI, IMPERMEABILE, AUTOMATICO, CON GRANDE CASSA TONNEAU INCURVATA, SECONDI CENTRALI, FIBBIA IN ORO E DIAMANTI FRANCK MULLER CASSA: tonneau incurvata in due corpi, in oro lucido e satinato decorata in pavè di diamanti taglio brillante rotondo, fondello chiuso da quattro viti, vetro zaffiro bombato QUADRANTE: argenté guilloché con grandi numeri arabi radiali, secondi al centro, lancette con inserto in materiale luminescente MOVIMENTO: meccanico a carica automatica, calibro 2800 F. M. con rotore in platino 950 Cassa, quadrante e movimento firmati DIM: mm 34x47 FRANCK MULLER CASABLANCA, REF. 6850SC D, N. 32, CIRCA 2000 A LARGE 18 K WHITE GOLD AND DIAMOND, TONNEAU SHAPED AND CURVED, AUTOMATIC, CENTRE SECONDS, WATER- RESISTANT WRISTWATCH WITH A WHITE GOLD AND DIAMONDS BUCKLE Dial, case and movement signed DIM: 34x47 mm
-
Lotto 212 FRANCK MULLER CASABLANCA SAHARA, REF. 6850, N. 110, PRODOTTO NEL 1999 CIRCA OROLOGIO DA POLSO, IN ACCIAIO, IMPERMEABILE, AUTOMATICO, CON GRANDE CASSA TONNEAU INCURVATA, SECONDI CENTRALI, CORREDATO DI SCATOLA E GARANZIA DATATA 1999 CASSA: tonneau incurvata in due corpi, in acciaio lucido e satinato, fondello chiuso da quattro viti, vetro zaffiro bombato QUADRANTE: Sahara con grandi numeri radiali arabi luminescenti, secondi al centro, lancette con inserto in materiale luminescente MOVIMENTO: meccanico a carica automatica, calibro 2800 F. M. con rotore in platino 950 Cassa, quadrante e movimento firmati DIM: mm 34x47 FRANCK MULLER CASABLANCA SAHARA, REF. 6850, N. 110, CIRCA 1999 A LARGE STAINLESS STEEL, TONNEAU SHAPED AND CURVED, AUTOMATIC, WATER- RESISTANT WRISTWATCH WITH SWEEP CENTRE SECONDS, ACCOMPANIED BY THE ORIGINAL BOX AND GUARANTEE Dial, case and movement signed DIM: 34x47 mm
-
Lotto 213 A. LANGE & SÖHNE, LANGE 1, CASSA N. 136’140, MOVIMENTO N. 25589, PRODOTTO NEL 2003 CIRCA OROLOGIO DA POLSO A CARICA MANUALE, IN PLATINO, CON GRANDE DATA, RISERVA DI CARICA E FIBBIA LANGE & SÖHNE IN PLATINO CASSA: in tre corpi, in platino lucido e satinato, fondello trasparente chiuso da sei viti, pulsante per la rimessa del datario a ore 10, anse curve, vetro zaffiro QUADRANTE: argentè, contatore delle ore e dei minuti eccentrico con numeri romani ed indici romboidali applicati, grande datario, indicatore della riserva di carica e quadrante ausiliario con secondi continui MOVIMENTO: meccanico a carica manuale, calibro L901.0 Cinturino in pelle con fibbia ad ardiglione A. Lange & Sohnne in platino, Cassa, quadrante e movimento firmati DIAMETRO: mm 38,5 A. LANGE & SÖHNE, LANGE 1, CASE NO. 148’778, MOV. NO. 33049, CIRCA 2003. A VERY FINE, PLATINUM WRISTWATCH WITH BIG DATE, POWER RESERVE AND A PLATINUM LANGE BUCKLE Case, dial, and movement signed DIAM.: 38.5 mm
-
Lotto 214 A. LANGE & SÖHNE, LANGE 1, REF. 101.027, CASSA N. 148’778, MOVIMENTO N. 33049, PRODOTTO NEL 2003 OROLOGIO DA POLSO A CARICA MANUALE, IN ORO BIANCO, CON GRANDE DATA, RISERVA DI CARICA E FIBBIA A. LANGE & SÖHNE IN ORO BIANCO 18 K, CORREDATO DI SCATOLA E GARANZIA CASSA: in tre corpi, in oro bianco lucido e satinato, fondello trasparente chiuso da sei viti, pulsante per la rimessa del datario a ore 10, anse curve, vetro zaffiro QUADRANTE: blu, contatore delle ore e dei minuti eccentrico con numeri romani ed indici romboidali applicati, grande datario, indicatore della riserva di carica e quadrante ausiliario con secondi continui MOVIMENTO: meccanico a carica manuale, calibro L901.0 Cassa, quadrante e movimento firmati DIAMETRO: mm 38,5 A. LANGE & SÖHNE, LANGE 1, REF. 101.027, CASE NO. 148’778, MOV. NO. 33049, CIRCA 2003 A FINE 18 K WHITE GOLD WRISTWATCH WITH POWER RESERVE, DATE AND A 18 K WHITE GOLD A. LANGE & SÖHNE BUCKLE, Accompanied by the original box, Guarantee and instruction booklet Case, dial, and movement signed DIAM: 38.5 mm
-
Lotto 215 ROLEX, OYSTER PERPETUAL DATE JUST, REF. 6901, SERIALE N. 3'109'836, ANNO DI PRODUZIONE 1970 CIRCA OROLOGIO DA POLSO PER SIGNORA, AUTOMATICO, IMPERMEABILE, CON DATARIO, IN ORO GIALLO 18K, LUNETTA IN ORO CON LAVORAZIONE A 'CORTECCIA' CASSA: Oyster in tre corpi, fondello e corona a vite, lunetta satinata ad effetto 'corteccia', vetro plastica QUADRANTE: acier satinato, indici applicati e lancette a bastone, datario, secondi al centro MOVIMENTO: meccanico a carica automatica, calibro 2030, n. 38'004 Cinturino e fibbia in metallo dorato non pertinenti Cassa, quadrante e movimento firmati DIAMETRO: mm 26 ROLEX, OYSTER PERPETUAL DATE JUST, REF. 6901, CASE N. 3'109'836, CIRCA 1970 FINE, CENTER-SECONDS, SELF-WINDING, WATER- RESISTANT, 18K YELLOW GOLD LADY'S WRISTWATCH WITH DATE AND A BARK- FINISHED BEZEL Dial, case and movement signed DIAM: 26 mm QUADRANTE: acier satinato, indici applicati e lancette a bastone, datario, secondi al centro MOVIMENTO: meccanico a carica automatica, calibro 2030, n. 38’004 Cinturino e fibbia in metallo dorato non pertinenti Cassa, quadrante e movimento firmati DIAMETRO: mm 26 ROLEX, OYSTER PERPETUAL DATE JUST, REF. 6901, CASE N. 3’109’836, CIRCA 1970 FINE, CENTER-SECONDS, SELF-WINDING, WATER- RESISTANT, 18K YELLOW GOLD LADY’S WRISTWATCH WITH DATE AND A BARK- FINISHED BEZEL Dial, case and movement signed DIAM: 26 mm
-
Lotto 216 ROLEX OYSTER PERPETUAL DATE JUST LADY, REF. 6917/4, CASSA N. 6'058'797 1980 CIRCA OROLOGIO DA POLSO PER SIGNORA, AUTOMATICO, IMPERMEABILE, IN ACCIAIO, CON DATARIO E BRACCIALE JUBILE' ROLEX, CORREDATO DI SCATOLA E GARANZIA CASSA: in tre corpi in acciaio lucido e satinato, fondello e corona a vite, vetro plastica QUADRANTE: bianco, indici applicati e numeri romani MOVIMENTO: meccanico a carica automatica, calibro 2030, n. 701'241 Cassa, quadrante e movimento firmati DIAMETRO: mm 26 ROLEX OYSTER PERPETUAL DATE JUST LADY, REF. 6917/4, CASSA N. 6'058'797, CIRCA 1980 A STAINLESS STEEL, AUTOMATIC, WATER RESISTANT, LADY'S WRISTWATCH WITH DATE, CENTRE SECONDS AND A ROLEX JUBILE' BRACELET, ACCOMPANIED BY THE ORIGINAL BOX AND GUARANTEE Dial, case and movement signed DIAM. 26 mm