Selected Design, Selected Lighting, Selected Murano

Selected Design, Selected Lighting, Selected Murano

mercoledì 25 ottobre 2017 ore 14:30 (UTC +01:00)
Lotti dal 25 al 48 di 423
Mostra
Cancella
  • ENZO MARI Un centro da tavola in porcellana modello "F" della serie "Samos"...
    Lotto 1025

    ENZO MARI
    Un centro da tavola in porcellana modello "F" della serie "Samos" per DANESE, Milano, 1973.
    Marcato "Enzo Mari 1973 Danese Milano".
    Altezza cm 7, diametro cm 30.

    A white porcelain centertable manufactured by DANESE, Milan, 1973.
    Marked "Enzo Mari 1973 Danese Milano".
    Height 2.3, diameter 11.4 inches.

    Letteratura: Domus 530 (gennaio 1974), p. 12 catalogo Danese 1976, p. 52.

  • UN TAVOLINO CON FIORIERA, anni '40. Cristallo sagomato molato, ottone,...
    Lotto 1026

    UN TAVOLINO CON FIORIERA, anni '40.
    Cristallo sagomato molato, ottone, lamierino traforato verniciato.
    Cm 50 (h) x 110 x 60.

    A COFFEE TABLE WITH FLOWERPOT, 1940's.
    Bevelled shaped crystal, brass, and perforated steel sheet.
    19.7 (h) x 43.3 x 23.6 inches.

  • UNA VETRATA, anni '50. Lastre di vetro policromo legate al piombo, cornice di...
    Lotto 1027

    UNA VETRATA, anni '50.
    Lastre di vetro policromo legate al piombo,
    cornice di acciaio.
    Cm 98 x 45.

    A GLASS WINDOW, 1950's.
    Polychrome glass plates linked with lead,
    in a steel frame.
    38-6 x 17.7 inches.

  • FONTANA ARTE Una scatola modello '2005, circa 1960.Legno tornito, cristallo...
    Lotto 1028

    FONTANA ARTE
    Una scatola modello '2005, circa 1960.
    Legno tornito, cristallo molato a lente.
    Marcata "FX" sotto la base.
    Altezza cm 8, diametro cm 16.

    A lidded box manufactured by FONTANA ARTE, circa 1960.
    Polished turned wood and lens shaped crystal.
    Marked "FX".
    Height 3.1, diameter 6.2 inches.

    Letteratura: quaderno di Fontana Arte n° 3 (1961), p. 39.

  • PIETRO CHIESAUn posacenere per FONTANA ARTE, 1940. Cristallo scalpellato e...
    Lotto 1029

    PIETRO CHIESA
    Un posacenere per FONTANA ARTE, 1940.
    Cristallo scalpellato e molato, fondo retinato,
    Cm 4,5 (h) x 24 X 24.

    An ashtray manufactured by FONTANA ARTE, 1940.
    Chiselled bevelled crystal with net engraved bottom.
    1.8 (h) x 9.5 x 9.5 inches

    Letteratura: Domus 149 (maggio 1940), p. 53
    Il vetro, luglio 1940, p. 274 Laura Falconi, Fontana Arte una storia trasparente, Skira, Milano, 1998, p. 84 Fontana Arte Repertorio 1933-1943 dalle immagini dell'epoca, The Arting Company, Genova, 2012, p. 85.

  • FONTANA ARTE Un termometro da parete, anni "50. Cristallo inciso e molato,...
    Lotto 1030

    FONTANA ARTE
    Un termometro da parete, anni "50.
    Cristallo inciso e molato, montatura di ottone.
    Altezza cm 65, larghezza 10,5, profondità 12.

    A wall mounted thermometer, 1950"s.
    Etched bevelled crystal and brass fittings.
    25.6in. high, 4.1in. wide, 4.7in. deep.

  • GUGLIELMO VERONESIUn divano della serie "Perla per ISA Bergamo, 1952....
    Lotto 1031

    GUGLIELMO VERONESI
    Un divano della serie "Perla per ISA Bergamo, 1952.
    Struttura e gambe in legno, imbottitura rivestita in tessuto.
    Altezza cm 82, larghezza 150, profondità 80.

    A sofa from the "Perla" series manufactured by ISA, Bergamo, 1952.
    Wood structure and legs and fabric upholstery.
    32.3in. high, 59.1in. wide, 31.5in. deep.

    Letteratura. Domus 274 (ottobre 1952), pubblicità.

  • OSVALDO BORSANI Una credenza-cassettiera per ARREDAMENTI BORSANI, fine anni...
    Lotto 1032

    OSVALDO BORSANI
    Una credenza-cassettiera per ARREDAMENTI BORSANI, fine anni '30/inizi anni '40.
    Legno di palissandro, legno impiallacciato in palissandro, cassetti rivestiti in pergamena, maniglie di ottone, piano in opalina nera.
    Cm 95 (h) x 175 x 40.

    Accompagnata da un certificato di autenticità dell'Archivio Osvaldo Borsani.

    A credenza manufactured by ARREDAMENTI BORSANI, late 1930's/early 1940's.
    Rosewood, rosewood veneered wood, drawers coated with parchement, brass hndles, and black opaline glass top.
    37.4 (h) x 68.9 x 15.7 inches.

    Together with an authenticity certificate from the Osvaldo Borsani Archive.

  • PAOLO BUFFA Un tavolo, esecuzione MARELLI & COLICO, Cantù, 1954Struttura di...
    Lotto 1033

    PAOLO BUFFA
    Un tavolo, esecuzione MARELLI & COLICO, Cantù, 1954
    Struttura di palissandro, puntali di ottone, piano in onice del Messico.
    Altezza cm 75, diametro 122.

    Accompagnato da un certificato di autenticità dell'archivio Paolo Buffa.

    A dining table manufactured by MARELLI & COLICO, Cantù, 1954.
    Solid rosewood structure with brass feet an Mexico onix top.
    Height 29.5, diameter 48 inches.

    Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archive.

  • UNA CREDENZA, anni '30. Supporto in legno laccato a due colori, sportelli...
    Lotto 1034

    UNA CREDENZA, anni '30.
    Supporto in legno laccato a due colori,
    sportelli impiallacciati in radica di noce,
    interni impiallacciati in radica di tuia,
    pannelli in legno di acero scolpiti con figure mitologiche, cassetti in legno laccato con maniglie di ottone e bachelite, piano rivestito in cristallo specchiato a rame.
    Cm 102 (h) x 300 x 55.

    A CREDENZA, 1930's.
    Lacquered wood support. walnut veneered doors,
    Tuia root veneered interiors, carved maple wood
    panels, lacquered wood drawers with brass and
    bakelite handles, and copper mirrored glass top.
    39.4 (h) x 118.1 x 21.6 inches.

  • GIO PONTIDue poltrone per CASA E GIARDINO, 1938. Struttura e gambe in legno,...
    Lotto 1035

    GIO PONTI
    Due poltrone per CASA E GIARDINO, 1938.
    Struttura e gambe in legno, imbottiture rivestite
    in velluto.
    Altezza cm 80, larghezza 75, profondità 85.

    A pair of armchairs manufactured by CASA E GIARDINO, 1938.
    Wood structure and legs with velvet upholstery.
    31.5in. high, 29.5in. wide, 33.4in. deep.

    Letteratura: Domus 131 (novembre 1938), p. 11.

  • CRISTAL ART Uno specchio da ingresso, anni '50. Ottone, cristallo colorato...
    Lotto 1036

    CRISTAL ART
    Uno specchio da ingresso, anni '50.
    Ottone, cristallo colorato molato, cristallo argentato, cristallo.
    Cm 220 x 110.

    Letteratura: Davide Alaimo, Cristal Art la lavorazione artistica del cristallo a Torino,
    Deposito culturale, Torino, 2016, copertina e p.86.

  • DUE POLTRONE E UN SOFA', anni '50. Strutture e gambe in legno, imbottiture...
    Lotto 1037

    DUE POLTRONE E UN SOFA', anni '50.
    Strutture e gambe in legno, imbottiture rivestite in velluto.
    Poltrone: altezza cm 75, larghezza 75, profondità 80
    sofà: altezza cm 77, larghezza 140, profondità 80.

    A SOFA WITH TWO ARMCHAIRS, 1950's.
    Wood structures and legs and velvet upholsteries.
    Sofa: 30.3in. high, 55in. Wide, 31.5in. deep
    armchairs: 29.5in. high, 29.5in. wide, 31.5in. deep.

  • PIETRO CHIESA Un tavolino, esecuzione FONTANA ARTE, 1941. Legno ebanizzato,...
    Lotto 1038

    PIETRO CHIESA
    Un tavolino, esecuzione FONTANA ARTE, 1941.
    Legno ebanizzato, cristallo argentato.
    Marcato "FX" sotto il piano.
    Cm 40 (h) x 155 x 55.

    A coffee table manufactured by FONTANA ARTE, 1941.
    Ebonyzed wood and mirrored crystal,
    marked "FX" under its top.
    15.7 (h) x 61 x 21.6 inches.

    Letteratura: Lo Stile 12 (dicembre 1941), p. 54
    Guglielmo Ulrich, Arredamento mobili e oggetti
    D"arte decorativa, Gorlich, Milano, volume non
    Datato, p. 6 Repertorio Fontana Arte 1933-1943,
    Genova, 2012, p. 206.

  • UN TAVOLO, anni '50. Legno di mogano, cristallo. Cm 80 (h) x 180 x 90. A...
    Lotto 1039

    UN TAVOLO, anni '50.
    Legno di mogano, cristallo.
    Cm 80 (h) x 180 x 90.

    A DINING TABLE, 1950's.
    Mahogany wood and crystal top.
    31.5 (h) x 70.9 x 35.4 inches.

  • ARREDAMENTI BORSANIUn tavolo e sei sedie, anni '40. Tavolo (legno...
    Lotto 1040

    ARREDAMENTI BORSANI
    Un tavolo e sei sedie, anni '40.
    Tavolo (legno impiallacciato in palissandro, marmo):
    Cm 76 (h) x 190 x 96 sedie (palissandro massello,
    imbottiture rivestite in vinilpelle):
    altezza cm 92, larghezza 43, profondità 51.

    A dining table and six chairs, 1950's.
    TABLE (rosewood veneered wood and marble top):
    29.9 (h) x 74.8 x 37.8 inches
    chairs (solid rosewood, and vinyl upholstery):
    36.2in. high, 16.9in. wide, 20.1in. deep.

  • PAOLO BUFFA, anni '50. Due sedie, anni '50. Legno di rovere tinto...
    Lotto 1041

    PAOLO BUFFA, anni '50.
    Due sedie, anni '50.
    Legno di rovere tinto all'anilina, corda intrecciata.
    Altezza cm 82, larghezza 44, profondità 50.

    Accompagnate da un certificato di autenticità dell'Archivio Paolo Buffa.

    A pair of chairs, 1950's.
    Dyed oak wood and woven rope.
    32.3in. high, 17.3in. wide, 19.7in. deep.

    Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archive.

  • PAOLO BUFFA Una console, inizi anni '40.Legno di mogano, legno di acero,...
    Lotto 1042

    PAOLO BUFFA
    Una console, inizi anni '40.
    Legno di mogano, legno di acero, cristallo argentato.
    Cm 83 (h) x 143 x 40.

    Accompagnata da un certificato di autenticità dell"Archivio Paolo Buffa.

    A console, early 1940's.
    Mahogany wood, maple wood, and mirrored crystal top.
    33.7 (h) x 56.3 x 15.7 inches.

    Together with an authenticity certificate from the Paolo buffa Archive.

    Letteratura: Roberto Aloi, l'arredamento moderno terza serie, Hoepli, Milano, 1945, tav. 301.

  • PAOLO BUFFA Un secrétaire, ESECUZIONE MARELLI & COLICO, Cantù, 1957. Legno...
    Lotto 1043

    PAOLO BUFFA
    Un secrétaire, ESECUZIONE MARELLI & COLICO, Cantù, 1957.
    Legno impiallacciato in mogano, interni impiallacciati in ulivo,
    maniglie di ottone su disegno di GIOVANNI GARIBOLDI.
    Cm 120 (h) x 100 x 45.

    Accompagnato da un certificato di autenticità dell"Archivio Paolo Buffa

    A secrétaire manufactured by MARELLI & COLICO, Cantù, 1957.
    Mahogany veneered wood, olive wood veneered interiors,
    cast brass handles designed by GIOVANNI GARIBOLDI.
    47.2 (h) x 39.4 x 17.7 inches.

    Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archive.

    Letteratura: Letteratura: Mario Marelli, Norberto Marchi, Paolo Buffa designer, Eredi di Angelo Marelli, Cantù, 1993, p. 35 Roberto Rizzi, Michele Marelli, Massimo Novati, I mobili di Paolo Buffa, Centro Legno Arredo Cantù, 2001, pagine interne.

  • PAOLO BUFFA Due sedie, esecuzione MARELLI & COLICO, 1955. Mogano tinto...
    Lotto 1044

    PAOLO BUFFA
    Due sedie, esecuzione MARELLI & COLICO, 1955.
    Mogano tinto all'anilina, imbottitura rivestita del tessuto originale.
    Altezza cm 90, larghezza 48, profondità 50.

    Accompagnata da un certificato di autenticità dell"Archivio Paolo Buffa.

    Two chairs manufactured by MARELLI & COLICO, 1955.
    Dyed mahogany wood and original material upholstery.
    35.4in. high, 18.9in. wide, 19.7in. deep.

    Together with an authenticity certificate from the Paolo Buffa Archive.

    Letteratura: Mario Marelli, Norberto Marchi, Paolo Buffa designer, Eredi di Angelo Marelli, Cantù, 1993, p. 25 Roberto Rizzi, Michele Marelli, Massimo Novati, I mobili di Paolo Buffa, Centro Legno Arredo Cantù, 2001, p. 62.

  • UNA CASSETTIERA, anni '30. Legno di noce, legno impiallacciato in noce,...
    Lotto 1045

    UNA CASSETTIERA, anni '30.
    Legno di noce, legno impiallacciato in noce, ottone.
    Cm 84 (h) x 100 x 50.
    Diametro specchio cm 79.

    A CHEST OF DRAWERS, 1930's.
    Walnut wood, walnut veneered wood, and brass
    33-1 (h) x 39.4 x 19.7 inches.
    Diameter of the mirror 31.1 inches.

  • GIO PONTIDue poltrone per CASA E GIARDINO, 1938. Struttura e gambe in legno,...
    Lotto 1046

    GIO PONTI
    Due poltrone per CASA E GIARDINO, 1938.
    Struttura e gambe in legno, imbottiture rivestite
    in tessuto.
    Altezza cm 73, larghezza 65, profondità 65.

    A pair of armchairs manufactured by CASA E GIARDINO, 1938.
    Wood structure and legs with fabric upholstery.
    28.7.in. high, 25.6in. wide, 25.6in. deep.

    Letteratura: Domus 131 (novembre 1938), p. 11.

  • CARLO DE CARLIQuattro sedie "693" per CASSINA, 1959. Legno di noce tinto,...
    Lotto 1047

    CARLO DE CARLI
    Quattro sedie "693" per CASSINA, 1959.
    Legno di noce tinto, sedute e schienali imbottiti rivestite in alcantara.
    Altezza cm 86, larghezza 45, profondità 51.

    A set of four "693" chairs manufactured by CASSINA, 1959.
    Dyed walnut wood and alcantara upholstery.
    33.8in. high, 17.7in. wide, 20.2in. deep.

    Letteratura: catalogo Cassina 1967, pagine non numerate Pier Carlo Santini, Gli anni del design italiano Ritratto di Cesare Cassina, Electa, Milano, 1981, pp. 109, 114.

  • GIANFRANCO FRATTINI Un tavolo da gioco "786" per CASSINA, 1967. Tubo di...
    Lotto 1048

    GIANFRANCO FRATTINI
    Un tavolo da gioco "786" per CASSINA, 1967.
    Tubo di acciaio cromato, piano ribaltabile (legno e tessuto).
    Altezza cm 72, diametro cm 110.

    A "786" model card table manufactured by CASSINA, 1967.
    Chrome-plated tubular steel and reversible top (wood and fabric surfaces).
    Height 28.3, diameter 43.3 inches.

    Letteratura: Ottagono 10 (luglio 1968), p. 39 Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 136.

Lotti dal 25 al 48 di 423
Mostra
×

Selected Design, Selected Lighting, Selected Murano

Esposizione:
Venerdì 20 ottobre 10.00-13.00 / 15.00-19.00
Sabato 21 ottobre 10.00-13.00 / 15.00-19.00
Domenica 22 ottobre 10.00-13.00 / 15.00-19.00
Lunedì 23 ottobre 10.00-13.00 / 15.00-19.00

Sessioni

  • 25 ottobre 2017 ore 14:30 Selected Design (1001 - 3140)
  • 25 ottobre 2017 ore 17:30 Selected Lighting
  • 25 ottobre 2017 ore 21:00 Selected Murano